Май

Юлия Раа
В. Шибанов. Времена моего года. Перевод Ю. Разиной


Удивлялся и тогда, удивляюсь и теперь,
Как смеркается,
Как густеет за окном: и реально это все,
И, вроде б, волшебство.

Словно воздух прогорел, потускнел и почернел
И округой всей,
По тревоге боевой – в тьму ночную – всей толпой
Тревожно прыгаем.

Перепутались в один узелок весна и грязь,
Вздох и рай, и ад.
Я певец твой, ночь моя, полночь чернокожая,
И убийца я.