Прощальная песнь Артура

Рика Лиль
Ты была мне сестрой. Я так верил, Моргейна,
Что ты будешь со мной до конца или дальше –
Станешь голосом правды средь песен елейных,
Медоточных речей и прилизанной фальши.

Ты всегда была рядом – с рождения, я помню.
Я любил засыпать, твое слушая сердце.
Ты тогда мне дыханием грела ладони,
А потом защищала от стали и смерти.

Мы же были родными по духу и крови,
Ты была мне дороже, чем мерлин с Игрейной.
Как мы стали врагами, скажи, кто виновен,
Что в глазах твоих холод граничит с презреньем?

Ты коришь за кресты, ты свободна, как ветер,
Но моя королева просила об этом…
Мне чужда Гвенвифар, но я тоже в ответе
За несчастье ее и любовь к Ланселету.

Пусть же крест освятит наше белое знамя,
Ну а ты будь вольна и подобна мистралю.
Разве плохо поверить, что бог будет с нами,
Посвятив свою жизнь обретенью Грааля?

Впрочем нет, ты права. Своим страхам в угоду,
Я и сам превратился давно в лицемера.
Если вера убила в нас честь и свободу,
Будь я проклят за то, что принес эту веру!

Я уже не верну нам священные тайны,
И невинность былую объявят греховной.
Никогда не взовьются кострами Бельтайна
Наши души под гнетом чумы Иерихона…

Моя смерть – это кара. Все связно на свете,
И судьба даже слишком ко мне благосклонна.
Но ведь ты же простила мне все, моя леди,
Забирая меня на ладью Авалона.

Ну не плачь. Ты мой злой – но и добрый мой гений.
Дай дыханием руки твои обогрею.
Вот, смотри – Авалон. Мы доплыли, Моргейна.
Ты была мне сестрой. И останешься ею.