Перевод с английского Фриды Шутман
Я песню напишу твоим подобно волосам…
Чудесно-золотым с зеленоватой тенью,
И нежно отнесусь к её словам,
Перебирая струны-волосы всё время.
И где-то в сердце очень глубоко
С ней поиграю
Как с котёнком малым.
И, посмеявшись от души легко,
Накрою бережно всю синим одеялом.
И колыбельную я песне пропою
Про синие глаза твои и золото волос…
Ты не узнаешь про тоску мою,
Что тайно скрыта в сердце
И за сотней звёзд…