Валторновi колисанки... Пер. Анна Дудка

Надя Чорноморець
                Наталі

Валторново – заграєш колисанку?
Тихесенько, тихенько, ніжно-ніжно?
Підслухає береза білосніжно,
Замріється потішена до ранку.

Туман підхопить мрійну забаганку.
Розважливо, тремтливо, заколисно
Розхлюпає мелодію намистом
На дроздика, кропивника, вільшанку.

Коли ж зорею змиготіють зорі –
Зазолотиться в мі-бемоль мажорі
Й мереживами лун довкола,

Палахкотітиме кульбабково-росинно
І виграватиме тріпотно-безупинно
Твоя валторна.

12.02.2010

Переклад Анна Дудка  http://www.stihi.ru/2011/05/29/3404

Валторны колыбельную сыграй.
Тихонечко, тихонько, нежно-нежно...
Подслушает береза белоснежно,
Мечтательно затихнет до утра.

Туман подхватит марево мечты.
Раздумчиво и трепетно-игристо
Расплещется мелодия монистом
На птиц лесных, на пышные сады.

Когда ж заря заблещет в лукоморье -
Зазолотится в ми-бемоль мажоре
И кружевами лун нагорно

Вмиг полыхнет ромашково-росинно
И заиграет трепетно-безвинно
Твоя валторна.