Лида из Антарктиды

Букет Цветочков
ОРИГИНАЛ:

Вдоль маленьких домиков белых
акация душно цветет.
Хорошая девочка Лида
на улице Южной живет.

Ее золотые косицы
затянуты, будто жгуты.
По платью, по синему ситцу,
как в поле, мелькают цветы.

И вовсе, представьте, неплохо,
что рыжий пройдоха апрель
бесшумной пыльцою веснушек
засыпал ей утром постель.

Не может людей не растрогать
мальчишки упрямого пыл.
Так Пушкин влюблялся, должно быть,
так Гейне, наверно, любил.
...
Преграды влюбленному нету:
смущенье и робость - вранье!
На всех перекрестках планеты
напишет он имя ее.

На полюсе Южном - огнями,
пшеницей - в кубанских степях,
на русских полянах - цветами
и пеной морской - на морях.

Пусть будут ночами светиться
над снами твоими, Москва,
на синих небесных страницах
красивые эти слова.


Ярослав Смеляков,
1940

как бы пародия, но оригинал чудесный, посему это, скорее, переделка:

Лида из Антарктиды

Там где-то в снегах Антарктиды
Где днями не виден восход,
Хорошая девочка Лида
На полюсе Южном живёт.

Её золотые ресницы
Так хлопают мило, звеня!
И шубка её из куницы
Давно уж пленяет меня!

Хотя ей там страшно и плохо,
Но всё же мечтает она:
какий-нибудь рыжий пройдоха
Появится вдруг у окна.

Пингвины на улице гадят,
Лютует за домом апрель,
А Лида с ним рядышком сядет,
Ему приготовит постель.

Не может её не растрогать
мальчишки упрямого прыть.
И шубку позволит потрогать,
И что-то ещё.. может быть.

И утром морозным проснётся,
Посмотрит в окно на пургу,
И мыслям своим улыбнётся,
Читая стихи на снегу.

Написаны, видимо, златом
Любви благородной слова.
Изящно и нежно, без мата:
Тебя не забудет братва!

Спасибо за чай и ставриду!
За шубку особо мерси!
Хорошая девочка Лида!
Hайдёшь там 100 рэ на такси!