Игра Четвёртая. Тур первый. Верфь

Поэтический Лабиринт
Данная верфь создана для капитанов (авторов) Четвёртой игры Поэтического Лабиринта  (информация об игре: http://www.stihi.ru/2011/01/07/53 ).  Для будущих туров и дальнейших перевоплощений чрезвычайно важны характеристики кораблей, наличие правильного пороха и пушек, свежесть провианта,  количество и качество золотых дукатов в капитанских сундуках.

Итак мини-верлибр (желательно не более 10-ти слов, каждое из которых начинается с ударного слога).   

Верлибр (фр. vers libre) -  свободный от жёсткой рифмометрической композиции стих,  для которого характерен последовательный отказ от всех "вторичных признаков" стиховой речи: рифмы, слогового метра, изотонии, изосиллабизма (равенства строк по числу ударений и слогов) и регулярной строфики.

Автор верлибра свободен во всем, если не считать необходимости создавать хорошие стихи.(С: Томас Элиот)

В противоположность конвенциональным стихам (то есть стихам, имеющим такие обязательные признаки, как метр и рифма или хотя бы один из них), которые стихами записываются для выделения метрического ряда и удобства отыскания рифмы глазами, свободные стихи записываются стихами для выявления оттенков интонации, смысла, для подтверждения или обмана читательского ожидания (С: Владимир Бурич)

--------------------------------------------- это всё красиво, но не информативно, не практично

Давайте скажем так: Мини-верлибр можно считать удачным, если в нём автору удалось прописать циклический мост, связав два (и более) тропа.

Например:

в небо за-
кинешь
огненный
бредень
к вечеру
выловишь
тьму
/фрагмент:  Станислав Шуляк По следам IX Московского Фестиваля верлибра/

Давайте теперь разберёмся, что такое тропы.
"Троп, - говорит Квинтилиан, - есть изменение собственного значения слова или словесного оборота, при котором получается обогащение значения".  Основными Т. теоретики нового времени считают три Т., построенных на сдвигах значения - метафору, метонимию и синекдоху. Значительная часть теоретических построений в стилистике XIX—XX вв. посвящена психологическому или философскому обоснованию выделения этих трех Т. Так пытались обосновать различие между Т. и фигурами как между более и менее совершенными формами чувственного воззрения или как между "средствами наглядности" и "средствами настроения". В том же плане пытались установить и различия между отдельными Т. - напр. хотели видеть в синекдохе выражение "непосредственного воззрения", в метонимии - "рефлексии", в метафоре — "фантазии".
1. Метафора (латинское translatio) — «употребление слова в переносном значении». Классический пример, приводимый Цицероном — «ропот моря». Стечение многих метафор образует аллегорию и загадку.
2. Метонимия (латинское denominatio) — «замена одного названия предмета другим, заимствуемым у родственных и близких предметов».
3. Синекдоха (латинское intellectio) — «случай, когда целая вещь узнается по малой части или когда по целому узнается часть». Классический пример, приводимый Квинтилианом — «корма» вместо «корабль».


Тогда если взять цицероновский пример и дополнить его, скажем: 

ропот
моря 
камни за-
ткнули
уши
 
получится что-то похожее :) на мини-верлибр.


-----------------------------------------------------
Верлибр (кому интересно) можно найти:  и http://www.stihi.ru/avtor/treum

Т.к. в первом туре игры замены допускаются, просьба к капитанам ещё раз пересчитать свои золотые дукаты. И ещё один момент, т.к. игра связана с перевоплощениями желательно, чтобы мини-верлибры были зрительными.

Заходите, советуйтесь, здесь (и пока) это можно делать.