СНЕГ В ТЬМУТАРАКАНИ
Сумасбродный простофиля,
я сошёл на безлюдной,
захолустной станции...
Рэй Брэдбери
Так ждут бесплодно на перроне
В какой-нибудь тьмутаракани,
Где ночь расписывает роли,
Помешивая чай в стакане.
И надо же - сюрприз с метелью
На худшей из возможных станций,
Подстать - забитому отелю
С названьем полустёртым "Данциг".
Стеклянной, ярко-жёлтой астрой
Качается фонарь на входе.
То вдруг погаснет в снеге частом,
То вновь цветёт, назло погоде.
Мир кажется безлюдно-мёртвым.
Но чай не зря допит в стакане.
К утру готовы все в гримёрной
Для фарса
"Снег в тьмутаракани".