Вавилонская башня по мидрашам

Дмитрий Бурменко
это история написана по библейским мотивам и мидрашам, которые связывают историю Ваилонской башни, первого, согласно еврейской традиции, тирана - Нимрода и патриарха Авраама, который согласно летописи, как раз жил в это время.

И ВОЦАРИЛСЯ НИМРОД
НА ЗЕМЛЕ…
                1
Быстро годы протекали,
Науки люди постигали.
И общий был у всех язык.
Народ тот был уже велик.
                2
В короне царской, золотой
Возвышался над толпой
Любимый всеми царь Нимрод.
Вот знак рукой он подаёт,
И тишина….  все замирают,
Что «бог» их скажет, ожидают.
Царь держит паузу, потом
С гордым говорит лицом:
«Чтоб все мы счастливо зажили,
Создать особый мир решили,
Где счастлив сможет стать любой,
И знатный, и совсем простой,
Перед Богом не склоняясь,
С мольбой к Нему не обращаясь,
Выпрашивая благодать.
Мы сами сможем всё создать!
И будет рай при жизни там,
Благодаря нашим трудам.
Мы, чтоб осуществить решенье,
Изобрели сооруженье,
Где будет всё: поля, сады,
Истоки питьевой воды.
Где будет солнце, будет тень,   
Где будет ночь и будет день.
Там утомлять не будет зной,
Или носиться ветер злой.
Там будет всё благоухать,
Блаженно мотыльки порхать.
Там будут сыты все, одеты,
Благополучием согреты.
Но для этого все мы
Работать день и ночь должны,
И башню до небес создать,
Чтоб в ней всё это размещать.
И в то же время башня та
Нам крепостью служить должна!»
               
И СКАЗАЛИ ОНИ: …СДЕЛАЕМ
СЕБЕ ИМЯ…

Кишит на площади народ
Г. 1: Да здравствует Нимрод, Нимрод!      
А.: А кто же, кто же он такой?               
Г. 2: Как, ты не знаешь? Он герой!               
А.: Но он же убивал людей?!               
Г. 1: Он величайший из вождей!               
Он новый мир провозгласил.               
А.: Но он от Бога отступил!               
Он плут, тиран и шарлатан.               
Он в души сеет зло, обман…               
Г.3: Как смеешь ты так говорить?!
Он мир сумел весь покорить!            
Г.2: К тому ж, красив он и храбрец!
Г.1: А говорит как! Он мудрец!
А.: Но он безроден и взошёл
Вероломством на престол!               
Г.4: Тихо… Ша… Чего вдруг вы
Расхрабрились, словно львы?
Г.3: Да мы, да мы тебя возьмём
И за Нимрода расшибём!               
Г. Пришелец, прочь ступай! Иди!!               
Твой голос слаб… Один здесь ты!               
Г. Твои слова равны нулю,
Мы все здесь преданы царю!      
Г.: Взгляни, империю какую он создал!
Я горд, что лик его однажды созерцал!
Г.: Он всех людей сумел объединить!
Г.: Войну, разруху смог он победить!
А.: Безумец захватил престол!
Г.: Нет, гений он! Кирпич он изобрёл!       
Г.: Он щедрою рукою нас питает!               
А.: Слепцы! Господь вас покарает!
Вы Господа покинули Святого,
Словам поверив самозванца злого!
Он искушает вас! Остановитесь! Стоп!
Ужели вы забыли про Потоп?!
Г.: О нет, пришелец! Помним мы ещё,
Что натворили боги, хорошо.
Г.: Да будут прокляты все боги те,
Что причинили вред такой земле!
Г. Ни стар, ни млад тогда не уцелел.
И жён, и дочерей постиг один удел!
Г. Земля погибла, с нею весь народ.
Теперь единственный наш бог – Нимрод.
А остальных мы вместе победим,
Лишь башню до небес соорудим!
Г.: Потоп не страшен больше будет нам,
И посмеемся мы в лицо богам!
Г.: Но даже, если нет их, и тогда
Нимрод – спаситель наш!  Нас обойдет беда.
Но если они есть… о, горе им!
Мы башню до небес соорудим!
А.: О, горе вам! Плохим будет конец.
Г.: Открой свои глаза скорей, глупец!
Нимрод нам блага хочет, процветанья,
Чтоб сбылись наши, наконец, мечтанья!
Г.: А как он воспевает труд!
А.: Да плут Нимрод ваш, плут!
Г.: Нет, нет! Своим трудом
Мы своё имя гордо вознесём!
Г.: Своё, а не богов!
А.: Да, да, плоды Нимрода слов
Мне хорошо видны.
Но знайте, то лишь сны.
Богами вам не стать,
Лишь будете страдать!
Он хитрый, он ловец
Душ, мыслей и сердец.
А вы лишь для него
Материал… Сырье…
Толпа вдруг за спиной
Отхлынула волной.
Вокруг пришельца вдруг
Образовался круг.
Раздался звон мечей
Придворных палачей,
И тут же, через миг,
Закован был старик…

       ВАВИЛОН.   
                1
Стук топоров, металла звон
Доносится со всех сторон.
Строительство во всю идёт,
Башня стремительно растёт.
Голоса слышны людей:
«Друзья, быстрее, веселей!
Камни, камни поднимайте!
Раствор наверх нам подавайте»!
И тотчас нужный материал
К ним по канатам поступал.
Вдруг раздаётся крик опять:
«Эй, там внизу, довольно спать!
Камни, брёвна нам тащите!
Эй там… процесс вы тормозите! 
Но голос им в ответ звучит:
«Ой, сердце сжало, грудь болит.
Подождите хоть минутку:
Мне плохо, плохо не на шутку!»
«Эй, не расклеивайся, друг!
После вспомнишь свой недуг!
Из-за одного тебя
Работу прерывать нельзя!
- План у нас, близки мы к цели,
  Ты ж шевелишься еле-еле.
- Вспомни: «ответственность и труд
   От несчастий всех спасут!»
От боли зубы плотно сжав,
Муж, огромный камень взяв,
По канату поднимался.
Вдруг грохот, крик. Он оборвался.
«Надо же, упал. Разбился». -
Тут же кто-то огорчился.
И с раздражением изрек:
- Тьфу! План сорвал! Насмарку срок!         
- Теперь из-за него опять
С нуля работу начинать!

Строительство идёт, идёт;
Вздымаясь, башня ввысь растёт.

И РАССЕЯЛ ИХ ГОСПОДЬ         
ОТТУДА ПО ВСЕЙ ЗЕМЛЕ…

Вождь в молчанье пребывал.
Он был задумчив, размышлял
О вечной Башне, что не раз
Будет будоражить нас,
О мыслях, мучащих людей,
И вздыхает Моисей.
Но думы вдруг он прерывает,
Кто-то в плечо его толкает
И с пылом задаёт вопрос:
- А что же? Что потом стряслось?
- Господь на землю посмотрел
  И глупый труд людей узрел.
- И что же Бог? Что предпринял?
- Он интеллекта часть отнял,
  Ослабил разум у людей, -
  Ответил с грустью Моисей. -
- Бог смешал им языки,
  Чтоб люди стали далеки
  И непонятны друг для друга.            
  Так вывел с замкнутого круга
  И прекратил опасный труд,
  Рассеяв их то там, то тут.
Затем пророк добавил строго:
«Звалось то место «Врата Бога».
То был город Вавилон.
До селе всем известен он».

«КТО БЫЛ СЕЙ СТАРИК?»
               
Несколько минут подряд            
Вокруг пророка все молчат.
Мужи рассказа все детали,
Обдумывая, вспоминали.
А ребятишки, как во сне,
Годы представляли те.
Они видели Нимрода
И толпы, полчища народа,
Восхваляющих царя,
И башня виделась им та;
Им даже явно представлялось,
Как она небес касалась.
Вдруг чей-то детский голосок,
Тишину прервав, изрёк:
«Скажи, учитель, а потом
Что с тем случилось стариком».
Дети, словно сигнала ждали,
Наперебой залепетали:
«Ответь! Ответь учитель нам!
Сей старик был Авраам?
Он ли схвачен был Нимродом
За выступленье пред народом?»
Довольно глядя на детей,               
Улыбнулся Моисей.               
Кивнул согласно головой.       
«Да, Авраам был тот герой.
О нём легенд так много есть,
Что вряд ли все их перечесть.
Но так и быть, для вас сейчас
Я этот завершу рассказ».

ЛЕГЕНДА ОБ АВРААМЕ
                1
И вот, в людей вселяя страх,
Аврама волокут в цепях
По главной улице к царю.         
«Смерть! – кричат, - смерть бунтарю!»
Хаос на площади царит.
Толпа неистово шумит,
И пред дворцом, став у ворот,
Вопит: «Суди его, Нимрод!»
Царь, сидя в башне на престоле,
Улыбался против воли.
Ему, как музыкою, слух
Ласкали крики верных слуг.
Царь предвкушал уже заранее,
Как будет слушать оправдание,
Как ниц пред ним Аврам падёт
И возопит: «Прости, Нимрод!»
Уста в ухмылке растянулись,
И в миг сей двери распахнулись.
Войдя, все пред царем склонились,
Замерли, не шевелились.
Но видит всемогущий царь:
Не склонился лишь бунтарь.
С лица ухмылка исчезает,
Раба царь взглядом изучает.
И, сердца чувствуя удары,
Нимрод спросил:
«Ты что ль сын Фарры?
Аврамом ли зовут тебя?»
Аврам ответил твердо: «Да!»
Сердито брови царь сдвигает:
«Так вот он – тот, кто не желает
Строить башню и людей
Смущает болтовней своей!»
Но Аврам не прячет взгляд,
Его слова, как гром, звучат:            
- Лишь Бог есть башня и оплот!
  Иная башня не спасёт!
Царь багровеет: «Смеешь ль ты          
Приказы нарушать мои?
Я – царь! Ты должен выполнять
Всё, всё, что буду я желать!»
- Тебя чту я как царя,
  Но всё ж важнее для меня
  Бога моего закон.
  Воистину, велик лишь Он!
Нимрод от злости чуть не взвыл:
- Я! Я здесь бог, - он возопил, -   
  Я землю создал, облака,
  Мной эта создана река
  (В окно он пальцем указал).
  Я воды крепко ей сковал.
  По ней плывут мои суда.
  Скажи, так не Господь ли я?!
  Я независим и один
  Над этим миром господин.
  Даже звёзды и луна
  С почтеньем слушают меня.
- Что ж, извини, - Аврам сказал, -
  Я слышал всё, что ты сказал.
  Прости же дерзость ты мою:
  Я просьбу выскажу одну.
- Что же, старец, говори.
А у самого внутри         
Что-то заныло, заскребло
И тёмным сделалось лицо.
- Солнце каждый день встаёт      
  И собою небосвод               
  На востоке украшает,
  А день истекший завершает
  Всегда на западе оно.
  Но если властвовать дано
  Тебе над миром всем, Нимрод,
  То завтра пусть наоборот
  Взойдёт на западе светило,
  А день вели, чтоб завершило
  На востоке оно свой.
  Тогда я соглашусь с тобой!
Темнее ночи стал Нимрод.
Молчит… Но вдруг приказ даёт:
«Сжечь изменника в печи!
Пусть бредни там несёт свои!»
                2
На глазах пред всей толпою,
Верёвкой связанный тугою,
Стоял на площади Аврам,
Взор устремляя к небесам.
Несносный гул вокруг стоит,
Народ, как водопад, бурлит.
Кто-то Авраму вслед плевал,
Кто-то проклятья гневно слал
И, сотрясая кулаками,
Метал в бунтовщика камнями.
А рядом, рядом до бела
Раскалившись, печь ждала.
Толпа готовится заранее
«Спектакль» увидеть, наказание.
И, чтоб места найти повыше,
Лезут многие на крыши.
Они, как муравьи, кругом
Облепили каждый дом.
Но вот женщина в летах
С болью пронзительной в глазах      
Спешит, спешит к бунтовщику,      
Пробираясь сквозь толпу.
Пробравшись, бросилась к ногам
И возопила: «О Аврам!
Любимый, дорогой сыночек,
Ну, поклонись, хотя б разочек,
Перед Нимродом, и тогда
Жизнь будет спасена твоя!»
Сын матери в глаза взглянул
И резко головой качнул:
«Я не могу так поступить.
Пусть будет всё, как должно быть.
Но Господа я не предам».
И снова замолчал Аврам.
Мать, не сдержавшись, зарыдала.
Ещё живого сына стала
Она слезами омывать.
Как птица, в горе билась мать.
А в этот миг Аврама вдруг
Схватили двое царских слуг,
Приволокли его к печи,
А там за дело палачи
Принялись, и за мгновенье
Состоялось «представленье».
Короткую сказали речь
И бросили Аврама в печь.
Лишь у Аврама за спиною
Дверь была затворена,
Гул пронёсся над толпою,
И она вдруг замерла.
Время шло. Огонь пылал,
А народ всё ждал и ждал,
Не отводя своих очей
От печи, её дверей.
И вот палач к печи идёт.
Его жаром обдаёт.
Усилье сделав над собой,
Он открыл замок дверной.
Дверь с громыханьем отворилась.
Внутри пылало всё, дымилось,
Но огонь вдруг расступился
И чудо! Чудо! Появился,
Ступая прямо по углям,
Без пут и без цепей Аврам.
Он шёл свободный средь людей,         
Средь царских слуг и палачей.            
Все расступались, и никто
Не останавливал его.
Лишь глядя, как Аврам шагал,   
Вслед ему народ шептал
Не в силах изумленье скрыть:
«Не может быть… Не может быть…»
                3
Улыбки на устах детей
Тотчас увидел Моисей.
Те ладошки потирают,
С восторгом охают, вздыхают.
Вождь по домам их распускает,
А сам с начала начинает            
Рассказ, как предок жил, Аврам,   
Ко взрослым обратясь мужам.

продолжение следует