Аеропорт... Пер. Н. Катанаева

Надя Чорноморець
Аеропорт. Снiжить. Похмуро-ранньо.
Дрiмають лiтаки блакитнохвостi.
В котромусь зараз помандрую в гостi.
Позакордонна – в просторi чекання.

В надхмар’ї – сонце – в бiлiм океанi.
В iлюмiнаторах – мережанi набростi.
Пливка одноманiтнiсть високостi.
Лиш в зонах турбулентностi хитання.

Рябих пастелей клаптики i смуги,
Оливковi стрiчки, срiблястi дуги,
Здригаються закрилки на крилi.

У сотнях миль розчиненi години.
Все ближчi i  вагомiшi картини.
Й щемливий поштовх – вiдчуття землi…

2009

==========================================
Переклад Н.Катанаева

Аэропорт. Метелит. Хмуро-ранне.
И дремлют самолеты синехвосты.
В котором нынче я отправлюсь в гости?
Здесь вне границ – в пространстве ожидания.

Над облаками - солнце в океане,
В иллюминатор - туч чудных наросты.
А ввысь - все одинаково и просто,
Лишь в зонах турбулентности шатанье.

Рябых пастелей пятна за стеклом.
Зеленым - ленты, дуги - серебром.
Закрылки содрогнулись на крыле.

И время растворилось в сотнях верст,
Все ближе, все реальней жизни холст.
Щемящее касание  к земле…


=========================================
Переклад Анна Дудка

Аэропорт заснеженный и ранний.
Спят самолёты здесь голубохвосты.
В одном сейчас и я отправлюсь в гости.
Я вне границ - в просторе ожиданий.

В надоблачности белом океане.
Иллюминаторы – сетчаты соты.
Одномоментность высоты и ноты.
Лишь в зонах турбулентности шатание.

Рябых пастелей лоскутки-монисто,
Оливковые ленты, дуги серебристы,
Чуть вздрогнули закрылки на крыле.

В тех сотнях миль часов и судеб пряжа.
Все ближе и разборчивей пейзажи.
Толчок. И ощущение земли.