Колыбельная Плюшевого Мишки

Ольга Мальцева-Арзиани2
Ольга Мальцева-Арзиани

КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПЛЮШЕВОГО МИШКИ

Мишенька, пушистый, тёплый,
Глазки тихо закрывай,
Ты весь день по дому топал,
Поскорее засыпай!

Плюшевый дружок сердечный,
Положу тебя в кровать,
Засыпай скорей беспечно,
Ночь пришла, пора всем спать.

Ты играл сегодня с кошкой,
И щенок тебя валял,
Ты испачкался немножко,
И немножечко устал.

Развязался бантик алый,
Надо бантик завязать.
Мы играли, мы устали,
Баю-бай, пора всем спать...

Медвежонок засыпает,
Баю-баю, баю-бай...
Глазки тихо закрывает,
Спи скорее, засыпай...


  *  *  *

 

 

 ПРИСПИВНА ПЕСЕН ЗА ПЛЮШЕНОТО МЕЧЕ

 Перевод на болгарский язык

  Марии Шандурковой

 

Меченце, плюшено, топло,

тихо очи затвори,

цял ден из къщи потропваш,

нанкай, сега, почини!

 

Спи ми, меченце, безгрижно

в мекичко, топло легло!

Вече навънка се вижда -

време за сън е дошло.

 

С котката днеска игра си,

с кучето води борба,

свойто кожухче изцапа

и уморен си сега.

 

Малката панделка свлече,

дай да я вържа аз пак!

Как уморени сме вече,

спи мой приятел, юнак!

 

Мечето мое, заспива

Нани ми - нани ми-на!

Спи ми, меченце, красиво,

вънка е нощ, тишина!

 *  *  *