Отелло

Женя Кондратьева
I.   
Что мнимое: любовь или измена?
Все пусто. Всю уходит в вечность-
Смесь горечи и мир душевных мук.
Что мне ты дашь? Любовь?!
                как жалко слово
В устах твоих возносит мелочь греш-
ных душ, ушедших шлюх и жалость страсти;
Я подношу тебя к губам, их мед так сладок,
Что чувствую-кружится голова,
Я выдыхаю пламя, а вдыхаю горечь
и пыль, услады полных бытия,
и красоту твою. Но грешная! Как ты посмела
От нового стремиться вниз
                к пороку.
Как сфера ты, одной рукой горячей
Я чувствую дремотное тепло
твоих порочных чувств, безгрешных предо мною.
Но верхний купол сферы леденящий
Стремительностью красит тьму,
Позвякивая струнами пороч-
ных наслаждений и утех...



II.
Тьма.
Я во тьме.
Я в огне.
Я убил.
Я утерян
для тебя,
для себя,
для любви...
Круг потерь.
Круг страданий.
Смесь убийства
и жизни.
Красота.
Слепота.
Я ослеп.

Понимать.
Утешать.
Поднимать
перст спасенья.
Я умру
пред тобой,
за тебя...



III.
Ему светила смерть в лицо,
Превозмогая ожиданье
И нетерпенье светлой памяти любви.
Он не боялся, но искал,
Искал ее для утешенья
Давно угаснувшей от боли и страдания
Души. Мне было жаль-
Ему нисколько; мне было больно-
Он не плакал. Он не терпел непониманья
                и бежал.
Но запоздалый ветер счастья
Его уж больше не согреет;
Нашел он в смерти то святое,
Что так давно в любви искал...