Ода Шэфер. Весна

Аркадий Равикович
Oda Schaefer.1900-1988.Fruehling.

На всех языках Любви
Слышишь ты имя
Безымянного восторга
Издаваемого воздухом
Синеющих лесов,
Весна –
Как ливень
По коже
Нежной, чувствительной.

Яблонь цвет
С волнующим налётом
Покрасненья на бутонах лёгких
В волосах
Девчонки загорелой
Коронует мягкое терпенье
В середине ветра новой жизни,
Что кружить лишь только начинает.

Перевод с немецкого 31.01.11.

Fruehling.

In allen Sprachen der Liebe
Hoerst du den Namen
Der namenlosen Entzueckung
Umspielt von den Lueften
Der blauenden Waelder,
Fruehling
Wie ein Schauer
Ueber die Haut
Die empfindliche, zaertliche.

Apfelblueten
Mit dem schwellenden Hauch
Des Erroetens ueber der Knospe
Wehen ins Haar
Eines braeunlichen Maedchens
Kroenen die sanfte Geduld
Mitten im Winde des Lebens
Der nun beginnt.

Oda Schaefer.