Замок Meersburg... Пер. Елена Кочергина

Надя Чорноморець
Над озером хлюпочеться туман,
Ховає у кишенях гір льодяник,
І замку давнього коштовний пряник
Ведмедем волохатим обійма.

Спадає грізно кам’яна стіна –
Смарагдом – мох, сльозинами – лишайник,
У хмарах – сонця тьмяного ліхтарик,
Мовчить у прірві колесо млина.

У башт віконця зазирає вітер,
Та пап і лицарів тут нині не зустріти,
Металу брязкіт в мурах захолов.

Велично – трон вишневий – в троннім залі,
Розвіявсь пил від тисяч підошов…
Рипить підлога лунко спочивальні…

2009

Переклад
Елена Кочергина

http://www.stihi.ru/2011/02/02/2768

Над озером густой туман разлит,
И горы - карамелькою в кармане.
Старинный замок - драгоценный пряник,
Лохматостью медвежьей оповит.

Скользит по грозной каменной стене
Мха изумруд, слезинками - лишайник,
Сквозь тучи - солнца блеклого фонарик,
И мельница - над бездной в тишине.

В оконца башен заглянУвший ветер
Уже здесь пап и рыцарей не встретит,
Металла лязг темницей остужОн.

Величьем зала - трон вишневый зальный,
Развеян прах от тысяч подошОв...
Лишь гулкий пола скрип в опочивальне...

          9.05.2011