Когда плыву сквозь музыку дождей,
Теней и птиц у мостиков старинных,
Смотрю в глаза потерянных людей –
Бредут на смерть вдоль улочек картинных,
А ты влюблён в готический рассвет,
В нём боль Души, растерзанной стаккато,
Подаст намёк на правильный ответ,
Сломав часы последнего заката…
Мой сон – не прост: муранское стекло
Лилось во мне симфонией нюансов,
Собор молчал, но таинство влекло
В финал судьбы сомнительных романсов…
Пусть ночь хрупка, и лодочник кричал:
«Вода несёт трагедию невесте!»,
Ещё в туман не спрятался причал,
Мои мосты не видели нас вместе!
Влетим в портал! Да здравствует побег!
Туда, где жизнь ласкается волнами…
Дарю – тебе! – Венецию – навек! –
Храни её, как ниточку меж нами…
07 февраля 2011
Из книги "В ЭТОМ ГОРОДЕ", 2014
Перевод на итальянский: http://www.stihi.ru/2012/02/10/7538
Фотография автора, Венеция, 2006