О том, что наш гусак
Опять попал впросак,
Дворовая братва
Узнала живо два.
Корова взвыла: му-у-у!
Петух: ку-ка-ре-ку-у!
Копытом конь стучит…
Один баран молчит.
Хотел попасть в горох
Мой гусь, да случай плох:
Сидит в силках, хрипя,
Крылом свой бок лупя!
«Не помирай! – кричу, –
Держись, уже лечу!»
А он: «И я летал!..»
Каков наш гусь-то, а?!
Авторский перевод с удмуртского.
ЧУГДЭМ.
Серемес учыр.
Акроалфавит.
Атас
Базла,
Вал
Гырдалля:
Дћго,
Ерпечканъяз,
Ёрмем.
Жобекъяське, жальмась,
Љожа:
Золтэм њырны
Њигомытэм.
Ивортћсьёс-
Йќндырисьёс –
Кесяськыса,
Лабыртыса –
Мыным никсо:
Ноголёлэсь
Огџош
Ќтё
Поттын пыдзэ.
Резь-куаж каро.
Скал сюлворе.
Така
Уйжомыса учке.
Чугдэм нош
Џыштыр
Шыпыртћз:
«Ынъяз
Эзель-
-юмок
Ямсыз...»