Ласточка

Юлия Раа
Каждое лето
Ласточек семейство
В наше село возвращается.
Вот и сегодня
За старой часовней
Добротные гнезда возводятся!
– Птичка-вещунья,
Спой мне, летунья,
Где по утрам просыпалась?
В райских садах ли
Вкусней угощали?
Но и по нам истосковалась?
…Ласточка скажет:
– Рая нет слаще,
Чем уголок с тихой горкой,
Только опять мне
Грозит расставание
С родиной милой надолго…

ВАЁБЫЖЕ. Акроалфавит. Авторский перевод с удмуртского.
Арлы
 Быдэ
  Ваёбыжъёс
   Гужем берто
    Дор палазы.
     Езъёс вылэ,
      Ёргальпиос,
       Жыгыляк нош ни
        Љутскозы.
       – Зорваисе,
           Њаныкае,
            Инбам
             Йќлэ
              зымылЋсе,
               Кытын
                Лобад?
                Мќзмытозяд,
                Няськыт куазез
                Омыръянъяд?..
                Ќвќл, – шуськод, –
                Палэнын
                Рай?
                Сылмо
                Тырттэм
                Уйвќтъёсыд?..
                Чылк омырен
                Џукна
                Шокад?
                Ыркыт
                Эрик
                Юид
                Ятыр?
                Ќвќл, ќвќл
                Палэнын
                Рай!
                Сьќрад
                Тонэн
                Уг лоба ай!
                Чалмыт,
                Џужай
                Шаеръёсам
                Ышыг,
                Эркын,
                Югыт
                Ялан!