Марион Коксвик - К картине Эдварда Мунка - Крик -

Шкала Экспромта -Б-Ка Верлибра
Печатается по изданию: Меценат и Мир. Литературно-художественный и культурологический журнал (гл. редактор Левон Осепян) № 45-48.
www.mezenat-and-word.ru


 

МАРИОН КОКСВИК / Норвегия /
(в переводе Аллы Шараповой)


К КАРТИНЕ ЭДВАРДА МУНКА «КРИК»


Ты что, хочешь меня напугать?
Чего ты кричишь?
Что ты мне хочешь сказать,
Эдвард Мунк?

Предсказываешь Хиросиму?
Этот твой персонаж
смахивает на японца…

Нет, я, верно, ошиблась.
Скорее симфонию судьбы
ты явил на холсте.

Не думай, что ты можешь принудить судьбу к молчанию.
Ты не можешь ее наказать.

Ты можешь затруднить ее существование,
но она выживет.

Ты можешь ее мучить, дразнить,
утверждать, что судьба –
мыльный пузырь.

Ты можешь разговаривать
с судьбой жестко,
в манере господствующего класса.
Все равно ты не заставишь ее подчиниться.

Но ты можешь примириться с судьбой,
сдружиться с нею.

Поступить так, как Бетховен:
преобразить судьбу в «Оду радости».


----------------------------------------
Картина Эдварда Мунка "Крик" взята:
http://smallbay.ru/munch.html