Полина Слуцкина - Все мы собаки Господа

Шкала Экспромта -Б-Ка Верлибра
Печатается по книге: Полина Слуцкина. Белый печатный свет. Книга стихов. / Предисловие Данилы Давыдова –
М.: Изд-во Р. Элинина, 128 с., 2008 г.





/…/
ПОЛИНА СЛУЦКИНА


Все мы — бездомные собаки Господа
Обретем ли мы постоянный дом на небесах
Как обрел его Мастер благодаря заступничеству Диавола
покажет будущее
А пока мы бредем по жизни мелкой сворой
Чада Господа со домочадцами
бредем как бездомные собаки по пустынной Пироговской
                поздним февральским вечером
Мы собираемся в маленьком двухкомнатном
бетонном ковчеге на Преображенской
сработанном в большом каменном мешке-монолите
Нас объединил не потоп, а рубли и доллары
Хозяин нашей жизни далеко отсюда
А нас в любую минуту может скинуть за борт
Даже с местами, оплаченными нервным Хозяином нашей жизни
Всем нам, как и приблудным собакам
и прочим земным тварям — обитателям Ноева ковчега
                жрать хочется
                хочется плыть дальше
                или просто жить


---------------------------------
/…/
POLINA SLUZKINA / перевод на английский - автора


We are homeless bastards of God
Whether we'll obtain an Eternity in the Heavens
as a solitary Master did due to Devil's interference
the Future will show
And now we wander along the Road of Life
God's true children with our loyal household
We make our way as a pack of stray dogs do
                along a deserted Moscow street
                on a late winter evening
We assemble in a close two-roomed Noah's Ark
                hidden in a big concrete monolith
in the vicinity of Transfiguration Square
We are united by the Deluge of roubles and dollars
                of the Master of our Lives
He is far from here
And we may any time be thrown over into the stormy Ocean
Despite all the seeming stability of our seats
booked by the All-Mighty Master of our Lives
And as stray lonely animals of Noah's Ark
                we are always Hungry
                we are always Thirsty
                we are always eager to float farther and farther
                or simply survive


_______________________________________________________
На фото Татьяны Зоммер:
канд. филол. наук Полина Слуцкина на круглом столе по Ю. Лотману, 30.03.2012.
/Литературно-художественный салон "Классики XXI века" при Чеховской библиотеке/