Dress code

Юрий Экштейн
То  ли  день,  то  ли  ночь...  Что - то  кружит  Тобою  и  мною.
Может  снова  Любовь?  Может  только  потребность  любви?
А  на  свете  -  зима.  Мир  плывёт  голубою  струною,
Разделяя  Тебя  на  меня  и  других  визави.

Этот  властный  раздел,  этот  дрифт  -  как  сползание  к  краю.
На  границе  миров  плотно  лбами  уткнувшись  в  Ничто,
Мы   с  Тобою  поймём,  что  любовь  -  не  подобие  рая.
А  одно  на  двоих  неказистое  с  виду  пальто.

Нам  попалось  оно  в  гардеробе,  забыто  иными.
Мы  подумали  -  хлам  и  хотели  пройти  стороной.
Но  на  стёртой  подкладке  я  вдруг  разобрал  Твоё  имя,
А  накинув  на  плечи  увидел  сюжет  неземной  .

Нам  б  носить  -  не  сносить  это  чувство  прилипшее  к  коже.
И  размер  -  на  двоих  и  покрой  -  берегущий  тепло.
Но  как  видно  Тебе  приглянулось  другое  -  дороже.
А  быть  может  моё  через  щели  в  - озон  истекло.

И  распалось  в  куски,  расползлось  в  бесполезные  нити
Наших  чувств  пальтецо  -  под  напором  житейских  невзгод.
А  подкладку  унёс  нас  покинувший  ангел  -  хранитель,
И  сказал  уходя,  что  нам  память  о  нас  не  вернёт...

Что  нас  ждёт  впереди?  В  чьи  одежды  оденемся  снова?
Будет  это  Любовь,  или  Ненависть  -  новый  портной,
Что  сошьёт  нам  пальто  -  беспокойного  счастья  земного.
И  его  я  на  плечи  накину  с  пришедшей  весной.