Эллочка Франкенштейн

Группа Город
*******
Как страшно мне. Вакханкой пьяной
Бреду в бреду я окаянном,
На сердце тяжко… постоянно…
Как с дикой оргии иду
В полубреду.

За горизонт боюсь – туманно,
Назад боюсь – там клочья раны,
Я в ужасе.. а все так странно…
Одна совсем.. я так боюсь…
Уже пьяна. Еще напьюсь.

Ну где ты? Почему? Вернись…
Я буду ждать тебя. Держись.
И будоражит снова мысль,
Так сильно будоражит
Мысли тяжесть…

Да никакие страхи не убьют!
Не бойся! Я тебя спасу...




*****

На грани. Нихромовой нитью.
Вся в дрожь… электрическим током…
Напалмом воспламенить бы…
Мучительно, сладко, жестоко….

Скальпелем ржавым. В сердце…
Цикутой по венах - разбавить…
На раны – солью и перцем….               
В кровь. Разорвать руками…

Выпить тоску. До края.
Высосать чувства. Алчно
Вычеркнуть радости Рая!
Нам и во Тьме не мрачно….

*****

С какой опустошительно! невероятной силою
Обрушились все напасти на голову мою.
Как будто смерч неистовый над ледяной пустынею.
И нынче я - над Пропастью. Растерзана. Стою.

Вселенная вдруг съежилась до пенитенциария
И в мокрых каплях стены – вот мой тюремный склеп.
И тошнотворен запах какой-то мерзкой гнили
И как же я устала! И сколь же мир нелеп!

И под ногой шныряются вспугнутые крысы,
Вот твари! - отвратительно шевелятся во тьме.
Я вспоминаю жуткие мгновения "бенефиса".
Вода все мерно падает в моей сырой тюрьме.

Вдруг звук. Или почудилось?! Удары по булыжнику!
Шаги! Он здесь! Мучитель мой! И сердце трепещИт!
Стою уже пунцовая, с пылающими щЁками
Взволнована. Я жду его. Какой ужасный стыд!

К стене прижата силою, - так больно мне и сладостно,
И хочется, но боязно, глаза мне опустить,
Чтобы увидеть руки, которыми растерзана,               
И новой боли. Хочется. Чтоб прежнюю забыть.

Ушел. Одна. Иссякшая. Дрожу. В глазах плывет.
Боюсь, что душу Бездною поглотит - Демон ждет,
Осознаю, что гибну я – ничто уж не спасет!
Но снова так мучительно я жду, что он придет…

*****

Демон черной любви!
                Властвуешь в эроса царстве!
В ином, что безмерно могущественнее, как Луна,
тебя осознать лишь сможет потерю познавший
и ненависть в сердце хранящий....
                от страсти сожженный...
                дотла...

Смотри - сколь отвратительна!
                сколь пошленька забава! –
стрельба из лука в сердце у злобного Амура –
вонзить стрелой отравленной да по мишени сразу!
И ранить чтоб поглубже!
                потешна процедура?!

Покорно обыватели влеченью уступают,
как им велит божок их – тщеславный Купидон.
они столь заурядны, что громко называют
все это лживым словом по имени "любовь".

Отравленным любовью век жить в томленьях плоти
Не есть, не спать, не думать, свободы не познать.
Но почему ж так хочется …
                невыносимо тянет…
Хоть бы разочек в губы его поцеловать …?

*****

Всё относительно в мире.
                Диалектически.
Все мнения субъективны практически
мы часто меняемся в жизни,
И каждый раз уж по-другому мыслим!

к примеру Флейта.
                Флейта-позвоночник,
Однажды Маяковский, между прочим,
Был точен, хоть по-футуристски груб:
"Ноктюрн на флейте водосточных труб".
Он выдал ритмом, ломаною сталью!
В народе нарицательным вмиг стало
Хоть фраза это всех достала,
Но лучше как сказать не знали
Так и осталось.

И тем не менее мелодии для флейты изумляют,
Звучат.. 
            пронзают…
                потрясают!
Однако, если флейта в легких зазвучала –
Врач сразу подтвердит:
                пиши пропало!

Вот гнилостная микрофлора  –
                ну и мерзость!
Однако вкусен сыр, в котором плесень!

Иль Хуанхэ, несущая мутные воды
Нет более илистой речки, более желтой.
Однако поэты слагают о ней панегирики-оды:
Веками кормила она кочевые народы....

Мораль сей басни такова:
Не стоит видеть в каждом собеседнике врага,
Не каждый мутный ручеек – болото,
Не каждая душа  - как грязный омут!

*****
"Ода про свинью"


Свинья к торговке рыбой в дворик затесалась;
Вокруг конюшни там и кухни послонялась;
  В сору, в навозе извалялась;
В помоях по уши досыта накупалась:
     И из гостей домой
     Пришла свинья свиньей.
«За, что ж, Клотильда, подложила мне свинью? —
     Неужто идеал - торговец камедью?
Клотильда молвила: «Ну, право, что за вздор?
    Безоснователен сей спор;
Хоть глаз ненастоящий он имеет,
Тебя торговка он отлично отымеет.
***
Не дай Бог никого сравненьем мне обидеть!
Но как же с критикой Клотильду не назвать,
  Которая, заместо утешать,
  Имеет дар свинью подкладывать?

*****


не скажу, кому посвящается... одному человеку...
он - Талантливый Творец... и он - сам поймет...

Вкус от поцелуев... на губах...
языком... - ожег на коже... и опять губами...,
заблудившись в шелка кружевах,
разорвешь бретельку ты зубами...

от желаний сладостной тоски
запах кожи мускусно-медовый.
все желанья, что нам так близки.
воплотить мучительно готовы...

а давай сыграем мы с тобой?
ты какие сказки больше любишь?
я буду вампиршей… ну а ты?
ты - моею жертвой будешь…

не боишься? зря... ведь укушу...
ушко... шейку... здесь еще... и ниже - тоже...
все вампирши - злые... ммм... а ты дрожишь...
ты в моем плену... сдавайся! ... поздно....)))

всё! не буду мучить... - ну иди сюда!
дрожь лишь взглядом вызвать ты умеешь
я хочу тебя... сейчас... хочу... о да!
умоляю... я прошу... быстрее!

*****