Украинец Цяп вместо кайфа хочет сала! Из 4-х пангр

Ким Смирганд
ПАНГРАММА  - это, c греч., - «каждая буква» — текст, использующий все буквы алфавита без повторения
(если не использованы все буквы или они повторяются, то это, строго говоря,  не панграмма вовсе, а разнобуквица, да и разнобуквицей можно назвать с натяжкой, если вдуматься в смысл названия).
    Разнобуквицы часто включают в перечень панграмм, чтобы искусственно увеличить  количество созданных панграмм, т.к. на русском языке, до сих пор, написана всего одна совершенная (применяется именно такой термин) панграмма, не считая панграмм на этой авторской странице.  Остальные, в строгом понимании, являются не панграммами, а разнобуквицами, т.к. не содержат какой-либо буквы русского алфавита или повторяют одни и те же буквы, т.е. содержат больше, чем 33 буквы. Задача написания панграмм нетривиальна.

Каждая строка  этого стихотворения является панграммой,
содержит СТРОГО ВСЕ  33 БУКВЫ русского алфавита, ни на одну больше, и ни одна не пропущена, даже самые "трудные", например, Ё и Ъ, которые в разнобуквицах особенно часто пропускают. Кроме того,
из совершенных панграмм-строк составлен рифмованный, связный стих.
Это - вообще впервые.





- Чём* ж вздыхашь, г-н Цяп? Борщ съел? – кэйф и уют!
  Вздыхаешь, г-н Цяп... Милч, щоб кэйф  - съёю* жрут.
  Чё здыхашь?
- Г-н Цяп: «Тощ, лЮби*, мру  ж, съев  кэйф,
  Злюсь, г-ну в объём - шпик.  Цэй ж  харч тыщ - яд. Фе!!!».








СПРАВКА:
 
1). Съёю - соевое (например, в японском блюде - «тэбасаки-но съёю ни», что значит «крылья куриные в соевом соусе»).
2). ЛЮби -  по-украински - дорогие, например, по аналогии со словами бывшего президента Украины Виктора Ющенко: "лЮби друзи" - "дорогие друзья" (или - любимые друзья - как угодно). 
3). Чём - по-украински - почему.
4). Цяп – вымышленная фамилия.
5). Щоб - по-украински - чтобы.
6). Шпик - подкожное свиное сало в кусках (обычно просоленное).
7). Цэй - по-украински - этот.
8). Харч - еда (харчи - по-украински - еда).
9). Вздыхашь, здыхашь - диалектные выговоры, от слов "вздыхаешь" и "здыхаешь".
10). Милч - от "милыч" по слуховой аналогии, - милый. Как Иванч (слуховое от Иваныч - Иванович).