Лучезарно ль на сердце? Благолепно ль в душе?
(покоИтельным скерцо отрезвлён протеже*)
Неприкаянный танец завершён. И исчах.
Для кого, иностранец*, ты развёл свой очаг?
Кукловоды верёвки перерезали. В рАж
Кидаются дети. Грустной сказки мираж
Ускользнул за кулисы, спят в ларцах мудрецы,
В поднебесной* затишье. Но не дремлют скопцы*.
Ты придуманной песней вновь поманишь, и вот
Раздаётся оркестра очумевший полёт!
И программною фугой, оглушая Зарю,
Оголтелый Конторщик Флейту прячет в нору...
20.02.2011
Авторские уточнения-пояснения к стихотворению:
1. Протеже* фр. — защищаемый, оберегаемый,
— человек, получающий помощь влиятельной персоны;
группа лиц, объединившаяся ради
гонения и уничижения кого бы то ни было(авт.)
2. Иностранец*- русскоязычный поэт, проживающий за рубежом (авт.)
3. Поднебесная* - местный сайт (авт.)
4. Скопцы* — последователи мистической секты христиан,
возводящей операцию оскопления в степень "богоугодного" дела;
скопцы (авт.) - инетовские тролли и "доброжелатели",
нападающие клонированной "группой" на авторов стихиры.