Эмили Дикинсон - Победа приходит поздно, 690

Валентин Савин
Валентин САВИН
(мои переводы)

Эмили Дикинсон
Победа приходит поздно
690

Победе уж не любы
Хладеющие губы,
Им, скованным морозом,
Уж не испить её.
Ах, если б чуть пораньше,
Всего то каплю!
Неужто, Бог не видит, 
Что стол его высок?
Мы тянемся на цыпочках,
Чтобы достать кусок.
Дроздам хватает вишни.
Орлиным сытным завтраком
Подавятся они.
Бог жалует воробышек,
Но им не до щедрот,
Им хватит капли в рот!
............................
Возможный вариант последних двух строк:
Им от его щедрот
Хватает капли в рот!

Emily Dickinson
Victory Comes Late
690

Victory comes late,
And is held low to freezing lips
Too rapt with frost
To take it.
How sweet it would have tasted,
Just a drop!
Was God so economical?
His table's spread too high for us
Unless we dine on tip-toe.
Crumbs fit such little mouths,
Cherries suit robins;
The eagle's golden breakfast
Strangles them.
God keeps his oath to sparrows,
Who of little love
Know how to starve!