Упавший херувим

Сшонэ
Раздышись, херувим, за святою зарёй,
Тебе бог говорил - не спеши, не спеши,
Я тебя ли спасу? ведь глаза пеленой,
Разожги свой огонь , а зажгёшь - не туши.

Далеко, за бугром, за сиренью полей,
Где восторженный свет и весёлая рожь,
Я шептал, - херувим, будь державой сильней,
А иначе один пропадешь, пропадешь.

Я шептал, - херувим, не корми, отлюби
Это хмурую блажь, что на сердце нейдёт,
А потом воскричи, а потом вотруби
И воскрой полыньи, возломав сизый лёд.

Сизый лёд - суть страстей, сизый лед - это дот,
Загустевшая память низины болот,
Вскрой густую траву, охраняя живот,
А потом упади и плыви будто плот.

Отсмотри до венца всё кино облаков,
Отсмотри этот мусор высоких светил,
Отсмотри до конца этот мир дураков,
По - которому плакал, а также любил.

Отсмотри и отвальную песню запой,
Будто дерзкий ЗК или просто солдат,
И увидишь, что враз пропадает конвой
И ты валишься вниз, где волнуется ад.

Всё пройдёт, но прошла бы твоя пелена,
И при этом ещё сохранились глаза,
Вот лекарство тебе, допивай же до дна,
Если мало лекарства - додоит коза.

Когда время придёт, подарю тебе свет,
Этот свет - строгий бог ненароком воскрыл,
Он согреет тебя, словно праздничный плед,
Но оставит тебя без изношенных крыл.

А другие тебе преподарит твой труд,
Будто те рукавицы строительных дел,
Не спеши, херувим, по - тебе соли пуд,
Ты на небе, смотрю, до сих пор не потел.

И протянется срок, ты его потяни,
До последней недели, минуты ценя,
Каждым метром земли охраняются дни,
Может где-то она охранит и меня.

Сшонэ 220211