Забудь мене Пер. Груздевой Кузнецовой Агаповой

Маргарита Метелецкая
Забудь мене...Так просто забувать
Ту дівчину у темному надворі,
Яку й тепер пестливо гладять зорі
І з неба падають, аби поцілувать...

Забудь мене...У вічному полоні
Вітрила неба збуджено тремтять
В алегро темпі. Звуки шелестять,
Мов проповідь читають на амвоні...

Забудь..., забудь...Це фото із альбому -
Хіба це я під вишнею стою
Біля альтанки? Ні, не впізнаю,
Примушую впізнати підсвідомо...

Забудь навік врочисте "Алілуя!",
Яке співала дівчинка-весна,
Забудь, як нам стелилась рунь рясна,
Бо пам'ять знов мій образ намалює...

І я забула. Чи доречно цвів
У дивному надворі дивний сонях,
Чи справді снилась казка у долонях
Яку забутий Ангел з неба звів?



                Перевод Светланы Груздевой

                http://stihi.ru/2010/07/01/2414

Забудь меня… Так просто забывать
Ту девочку из давнего подворья,
Какую зори нежить-целовать
Не прочь сегодня… Я не стану спорить!

Забудь меня… У  вечности в плену,
Дрожит небесный парус возбуждённо,
Под темп аллегро… Проповедь с амвона
Читает,  выделив меня одну…

Забудь, забудь…  На фото из альбома
Неужто  я  – под вишнею стою,
Вблизи беседки?.. Нет, не узнаю:
Лишь в подсознанье сладкая истома…

Забудь торжественное «Аллилуйя»!
Подруга – не прислужница – Весна…
Забудь, как расстилалась даль, ясна:
Мой образ неизбежно нарисует…

И я б забыла…  Не напрасно цвёл
Внутри двора восторженный подсолнух:
Он сказкой стал, воспоминаний полной,
Что позабытый Ангел с неба свёл...




                Перевод Татьяны Кузнецовой

                http://www.stihi.ru/2010/07/01/6957



Забудь меня...Несложно забывать
Ту девушку со старого подворья,
Которую стыдливо гладят зори
И падают с небес - поцеловать...

Забудь меня...Как пленник на ветру
Дрожит и бьётся вечный парус неба...
И звуки шелестят...Под темп аллегро...
Как проповедь с амвона,по утру...

Забудь...Гляжу на фото из альбома...
Под вишнею...Неужто я стою?
Близ той беседки?Нет,не узнаю...
Хоть в подсознанье теплится: "Знакома"...

Забудь навек высокость "Аллилуйя",
Что распевала девочка - весна...
И расстилала травы нам для сна...
А память снова образ мой рисует...

И я забыла...Как роскошно цвёл
Подсолнух жёлтый на моём подворье...
Остался в памяти...Как сказка на ладони,
Которую с небес мне Ангел свёл...


                Перевод Валентины Агаповой
               
                http://www.stihi.ru/2011/02/22/8799
Забудь меня… Так просто забывать
Всё то, что помнит тёмный милый дворик.
Ту девушку теперь ласкают зори
И падают с небес, чтоб целовать.

Забудь меня. У вечности в полоне
Ветрила неба трепетно звучат
В аллегро темпе. Звуки шелестят,
Как проповедь читают на амвоне.

Забудь… забудь. Вот фото из альбома –
Ужель то я под вишнею стою
С беседкой рядом? Нет, не узнаю…
Но памятью я в прошлое ведома…

Забудь навек пречистый «Аллилуйя»,
Что звонко пела девушка-весна,
Трава густая как стелилась нам…
Но память вновь мой образ нарисует…

И я забыла. Иль так к месту рос
И цвёл в том дворике подсолнух дивный,
Иль всё приснилось сказкою наивной,
Забытый Ангел что с небес принёс?





                Перевод - Княжна Мышкина


Забвение висит на тонком волоске,
Что ткут из утреннего света зори,
Лаская кожу девочки с надворья,
Целуя лет узоры на руке...

Цвета ветров и прошлых звуков звон ,
Гремят в ушах переплетаясь в ноты,
В аллегро.Осеняя так амвон,
Как проповедь забвения природы.

Забудь то фото да и весь альбом -
Неужто я стою под белой вишней?
Беседка кружевная,словно дом.
Не узнавай.Воспоминанья лишни...

И громогласное утра "Аллилуйя",
Забудь,исполненное девочкой-Весною,
Шелковы травы.Их ковров дрожат края,
И размалёваны восторгов ткани мною...

Забудь, как я забыла старый двор,
Подсолнуха красу и буйное цветение.
Хоть сказка спит в ладонях до сих пор,
Забывчивого Ангела дарение.



                Перевод Виктории Тимашовой
                http://www.stihi.ru/2010/09/06/3047

Забудь меня… Не нужно вспоминать
Ту девушку в уютном старом дворике,
Фонарь по-летнему ей светит в скверике
И с неба падает звезда поцеловать.

Забудь меня… В плену у бесконечности
Так небо яростно под парусом дрожит
В аллегро-темпе... Звук так истомит,
И проповедь река читает вечности...

Забудь… забудь… Вот фото из альбома,
И разве я под вишней той стою
Возле беседки? Нет, не узнаю,
И тени вижу в привиденьи дома...

Забудь навек напевы «аллилуйя»,
Что щедро так дарила нам весна,
Забудь, как дол стелила нам она,
Хоть память вновь мой образ нарисует.

И я забыла… Ведь напрасно цвел
У дворика забытого подсолнух,
И снилась сказка лунная в ладонях,
Что ангел с неба за руку привел.


                Перевод - Фили - Грань
                http://www.stihi.ru/2012/11/17/8128

Забудь меня… Так просто забывать
Ту девушку, что вышла в тёмный дворик…
К ней и теперь хотят прижаться зори,
И звёзды падают с небес – поцеловать…

Забудь… Как вечный пленник, напряжённо
Трепещет парус неба, рвясь из рук
Земли в аллегро темпе. Слышишь звук?
Как будто это проповедь с амвона…

Забудь… забудь… На этом старом фото,
Под вишней у беседки, – я стою?
Да разве это я? Не узнаю!..
Сказать мне подсознанье тщится что-то…

Забудь и ликованье «Аллилуйя!»,
Что распевалось девочкой-весной,
Забудь счастливый, росный рай земной –
Нельзя вернуться, образ мой минуя…

И я забыла. Кстати ли он цвёл,
На дивном том дворе подсолнух дивный?
И вправду ль снилась сказка мне, наивной,
Что Ангел мне в ладони с неба свёл?