К юбилею... Отец, тебе сегодня было б 90...

Кнарик Хартавакян
Эта, нынешняя, выставленная в АНОНСы, публикация приурочена и посвящена уже новым датам:

    К 95-летию со дня рождения отца –
    Саркиса Вартевановича Хартавакяна*
    К 90-летию со дня рождения матери –
    Варсеник Габриеловны Хартавакян**


*  *  *

    К 90-летию со дня рождения отца –
    Саркиса Вартевановича Хартавакяна*
    К 85-летию со дня рождения матери –
    Варсеник Габриеловны Хартавакян**

Отец, тебе сегодня де-вя-но-сто,
Тебе же, мама, меньше на пять лет.
Смириться с тем, что нет вас, нет, непросто,
Но замети – не замести ваш след…

Мерцают, вспыхивают в теми лица,
Доносятся сквозь ветер голоса.
Вольны вы хоть на миги возвратиться,
Блаженные оставив небеса…

Вернувшись в круговерть февральской вьюги,
В тот месяц, в коем родились на свет…
Лютует ветер-зверь, терзает флюгер,
И снег сменил на серый прежний цвет.

Стенает, свищет, свирепеет ветер,
Но крылья ваших душ не ранит он.
Вы прилетаете к нам в звёздный вечер,
Вплываете виденьем в чуткий сон.

Столь преданной родительскою парой
Вы защищаете детей своих…
Отец, ты полон мощью, нет, не старый,
Мать, полон ласковой красой твой лик!

Вы в мире лучшем, но вовеки с нами
Вы пребываете своей душой;
Советом мудрым, добрыми делами –
Вы вечно с нами, в памяти людской.

Отец, тебе сегодня де-вя-но-сто,
Тебе же, мама, меньше на пять лет.
Вы в лучшем мире, – долететь непросто,
Но, звёздно ярок, светится ваш след…

27 февраля 2011               

               
     *Саркис Вартеванович Хартавакян (27.02.1921 – 25.12.2009) – уроженец      
с. Чалтырь Ростовской области, выпускник историко-филологического факультета Ростовского госуниверситета. Педагог-историк, общественный деятель, занимавший ряд ответственных руководящих должностей, ветеран, инвалид Великой Отечественной войны. Был призван в армию в сентябре 1940 г., с октября 1941-го – на фронте. Защищал Москву, воевал под Тулой. Участвовал в боевых действиях на Западном и 4-м Украинском фронтах.  Был дважды ранен. Освобождал от немцев Западную Украину, Белоруссию, Польшу, Венгрию, Чехословакию. Демобилизовался в конце 1946 года, прослужив 6 лет. Старший лейтенант, затем капитан запаса. Награждён многими орденами и медалями. Был уважаем людьми, снискал заслуженный почёт в селе своём и всей Донщине.

     **Светлой  памяти  матери  – Варсеник Габриеловны Хартавакян (Барлаухян) (6.02.1926 – 29.02.2000), швеи-искусницы, творца Красоты и поэта в душе, музы, вдохновлявшей на стихотворчество, человека доброй, щедрой, светозарной души.
     Уроженка села Крым Ростовской области,  сестра заслуженного инженера Армении Маркара Капреловича Барлаухова, главного инженера Каджаранского медно-молибденового горно-обогатительного комбината. В юности сочиняла стихи, мечтала поступить на филологический факультет вуза, но стала портнихой, работала бухгалтером, кассиром, заведующей районным продмагом. Где бы ни трудилась, делала это самозабвенно, не жалея себя, служа людям и даря им радость своим творческим трудом и доброжелательным отношением, душевным общением.




См. также другие стихотворения об отце С. В. Хартавакяне: «Зарёй зарделась дата юбилея... Юбилейное посвящение Отцу», опубликованное 9 мая 2010 года (адрес размещения произведения: http://www.stihi.ru/2010/05/09/771),
«Пред небесным Парадом Победы», размещённое на сервере Стихи.ру 5 мая 2010 года: http://www.stihi.ru/2010/05/05/4119;

«Три слова достоинство, мужество, честь...»:

http://www.stihi.ru/2010/12/25/2820, а также персоналию в электронной энциклопедии "hАйзаг" - "Армянская нация": Хартавакян Саркис Вартеванович — ru.Hayazg.info; ru.hayazg.info/Хартавакян_Саркис_Вартеванович

Хотя ссылки и даны, автор и на этой странице в день 90-летия со дня рождения отца приводит остальные посвящения светлой памяти Саркиса Вартевановича Хартавакяна и посвящения матери – Варсеник Габриеловне Хартавакян, 85-летие со дня рождения которой также отмечалось в феврале… (Стихи о ней даны в цикле «ЗВЕЗДЕ ИМЯ ДАМ – ВАРСЕНИК!..» http://www.stihi.ru/2010/11/30/7272)



http://www.stihi.ru/2010/05/09/771

ЮБИЛЕЙНОЕ ПОСВЯЩЕНИЕ ОТЦУ

Светлой памяти отца-фронтовика
 Саркиса Вартевановича Хартавакяна*
Зарёй зарделась дата юбилея –               
Прими же поздравления, Отец!               
С любовью истой, не словцом елея
Тебе вверяю вновь стиха венец.

Зарёй зарделась юбилея дата
И высветила вереницу лет –
Путь педагога, вожака, солдата,
Шагавшего дорогою побед;

Дни детства, школьный аттестат с отличьем
И юность, опалённую войной,
Труд, подвиг ратный, что обрёл величье,
Что совершён был вместе со страной;

Путь командира пулемётной роты,
Принявшего стрелковый батальон,
Отчизне преданного патриота,
Что был к Победе, к миру устрёмлён.

В запас ушедши в званьи капитана,
Руководил людьми ты, спеси чужд,
До старости работал неустанно,
Снискав почёт за беззаветный труд.

Был образцом высокого служенья
Отчизне и согражданам своим.
Достоин их любви и уваженья,
Ты долго жил, судьбою был храним.

Приняв за доблесть, честный труд награды,
Навек остался ты в людских сердцах.
Победы день!.. Ах, как мы были б рады
Тебя поздравить в славный день, Отец!

Пусть бы продлилась жизнь твоя до века,
Смог в орденах ты б снова воссиять,
Чтоб славить дорогого человека
В день юбилея мы смогли опять!

…Зарёй зарделась юбилея дата,
На небе встретил День Победы ты.
К наградам Победителя, Солдата
Льнут, полыхая, горние цветы…
____________________________
     *Саркис Вартеванович Хартавакян (27.02.1921 – 25.12.2009) – уроженец с. Чалтырь Ростовской области, выпускник историко-филологического факультета Ростовского госуниверситета. Педагог-историк, общественный деятель, занимавший ряд ответственных руководящих должностей, ветеран, инвалид Великой Отечественной войны. Был призван в армию в сентябре 1940 г., с октября 1941-го – на фронте. Защищал Москву, воевал под Тулой. Участвовал в боевых действиях на Западном и 4-м Украинском фронтах.  Был дважды ранен. Освобождал от немцев Западную Украину, Белоруссию, Польшу, Венгрию, Чехословакию. Демобилизовался в конце 1946 года, прослужив 6 лет. Старший лейтенант, затем капитан запаса. Награждён многими орденами и медалями. Был уважаем людьми, снискал заслуженный почёт в селе своём и всей Донщине...

(С. В. Хартавакян прожил долгую трудовую жизнь. Он родился 27 февраля 1921 года в селе Чалтырь в крестьянской семье. В июне 1940 года с аттестатом отличника окончил Чалтырскую среднюю школу № 1. В сентябре того же года после нескольких месяцев работы в родном селе был призван в ряды Рабоче-Крестьянской Красной Армии, служил в Московском военном округе. Воинскую присягу принял 5 ноября 1940 года.
      В начале Великой Отечественной войны Саркис Хартавакян был направлен в Вышневолоцкое военно-пехотное училище, которое окончил 9 сентября 1941 г., получив звание лейтенанта. Сразу же он был назначен командиром пулемётного взвода 1109-го стрелкового полка 330-й стрелковой дивизии 10-й армии, в составе которой участвовал в боях под Москвой. В ходе осенне-зимнего наступления наших войск, в конце декабря 1941 г., был ранен. После госпиталя служил командиром учебно-пулемётной роты в Свердловской области, потом снова воевал и снова был ранен. Храбро и самоотверженно сражался с врагом, был доблестным офицером. Участвовал в боевых действиях на Западном и 4-м Украинском фронтах. Был командиром зенитно-пулемётной роты, затем заместителем командира стрелкового батальона по строевой части 229-го стрелкового полка 8-й стрелковой дивизии 17-го гвардейского корпуса 4-го Украинского фронта. Освобождал от немецко-фашистских полчищ Западную Украину, Белоруссию, Польшу, Венгрию, Чехословакию. Войну закончил 16 мая 1945 года под Прагой в звании старшего лейтенанта. Позднее ему было присвоено звание капитана запаса.



http://www.stihi.ru/2010/05/05/4119


ПРЕД  НЕБЕСНЫМ ПАРАДОМ ПОБЕДЫ 

                Светлой памяти отца-фронтовика
                Саркиса Вартевановича Хартавакяна*

Не дождался отец юбилея Великой Победы!..
Встретить год юбилейный с потомством, ликуя, не смог.
Голос совести шепчет: «Стихами боль-горечь поведай,
Хоть не сыщешь достойных, огнём обжигающих строк».

Подхожу к вечным звёздам, где сполохи пламени вьются,
Приношу их на холм приютившей солдата земли – 
Из бутонов огня капли, слёзы ль горючие льются…
Сердце, кайся, прощенья проси, повинись и внемли.

Не дождался Отец юбилея Великой Победы,
Как ни силился, долг выполняя, до мая дожить!..
Раны, хвори, усталость безмерная, тяготы-беды
Помешали бойцу в День Победы парад отслужить.

Отстоять  в тех шеренгах, что, сердце щемя, поредели,
Знамя алое вновь над калиткой, крыльцом водрузить…   
Воевал, жил, трудился на совесть всегда, на пределе,
Ношу долга пронёс… Что опять ветерана грузить?!

Богу душу он отдал; взлетела она, воспарила,
Так легко, что смешна подпиравшая воина трость.
Ощутима солдатом опять богатырская сила…
И не давит земли, под рыдания брошенной, горсть.

Не придёт мой Отец, опираясь на посох, на площадь – 
Он с шеренгой ровесников волен взлететь на парад,
Что по тверди небесной пройдёт, как и белая лошадь,
С коей слит будет Маршал, рядам победителей рад!..

И не будет ни фальши, ни треска салютов, ни помпы –
Доблесть, честь верных дружеству свергнут и ложь, и печаль.
Прошагают свой, Горний, Парад все, кого век нам помнить…
Жаль, Отец мой, его не увидеть мне, долг не исполнить.
Пламень дольних цветов до тебя не доплещется, жаль…

26, 28 апреля 2010 года, с. Чалтырь.
____________________________
  *Саркис Вартеванович Хартавакян (27.02.1921 – 25.12.2009) – уроженец с. Чалтырь Ростовской области, выпускник историко-филологического факультета Ростовского госуниверситета. Педагог-историк, общественный деятель, занимавший ряд ответственных руководящих должностей, ветеран,инвалид Великой Отечественной войны. Был призван в армию в сентябре 1940 г., с октября 1941-го – на фронте. Защищал Москву, воевал под Тулой. Участвовал в боевых действиях на Западном и 4-м Украинском фронтах.  Был дважды ранен. Освобождал от немцев Западную Украину, Белоруссию, Польшу, Венгрию, Чехословакию. Старший лейтенант, затем капитан запаса. Награждён многими орденами и медалями. Был уважаем и любим людьми, снискал заслуженный почёт в селе своём и всей Донщине...


http://www.stihi.ru/2010/12/25/2820

Три слова достоинство, мужество, честь...

                Светлой памяти отца – 
       Саркиса Вартевановича Хартавакяна*

*  *  *

Три слова: достоинство, мужество, честь –
Отец, о тебе донесут людям весть.
Достойно ты жил, храбро в битвах сражался,
Навеки в сердцах благодарных остался.

…От бликов улыбки сверкает гранит,
Очей твоих свет негасимый хранит.
Добрейшего сердца немеркнущий пламень
Навек озаряет незыблемый камень.

И в памяти свято должны мы сберечь
И гордый твой облик, и мудрую речь,
День каждый и час вновь тебя вспоминая            
И матери лик, что пред взором, сияя,
Встаёт, боль и горечь разлук подминая…

26-27 сентября, 25 декабря 2010


____________________________
  *Саркис Вартеванович Хартавакян (27.02.1921 – 25.12.2009) – уроженец с. Чалтырь Ростовской области, выпускник историко-филологического факультета Ростовского госуниверситета. Педагог-историк, общественный деятель, занимавший ряд ответственных руководящих должностей, ветеран, инвалид Великой Отечественной войны. Был призван в армию в сентябре 1940 г., с октября 1941-го – на фронте. Защищал Москву, воевал под Тулой. Участвовал в боевых действиях на Западном и 4-м Украинском фронтах.  Был дважды ранен. Освобождал от немцев Западную Украину, Белоруссию, Польшу, Венгрию, Чехословакию. Старший лейтенант, затем капитан запаса. Награждён многими орденами и медалями. Был уважаем и любим людьми, снискал заслуженный почёт.




http://www.stihi.ru/2010/11/30/7272
Из цикла «ЗВЕЗДЕ ИМЯ ДАМ – ВАРСЕНИК!..»**
 
   Светлой памяти матери –
   Варсеник Габриеловны Хартавакян*
   (6.02.1926 – 29.02.2000)

   К 85-летию со дня рождения

*  *  *

           Светлой памяти матери –
  Варсеник Габриеловны Хартавакян*

Ах, Мама – неразгаданная Муза,
С твоим уходом немо на душе!
Самой себе несносная обуза,
Я не тревожу лирных струн уже.

Я не слагаю длинных посвящений
Подругам, позабывшим про меня, –
Я жду твоих коротких посещений,
Ловлю твой призрак, сидя у огня.

Ты явишься в танцующих сполохах –
Изменчива, изящна, молода...
В каких летах, веках или эпохах –
Бессмертной ли душе считать года?!

Ты явишься –  и мы соединимся:
В огне сольёмся и в потоках слёз,
И в новых воплощениях сроднимся –
Я верую в бессмертие всерьёз.

Твоя душа – она не может сгинуть,
Нетленной плоть останется твоя.
Детей своих ты не вольна покинуть,
Ты –  рядом, не во тьме небытия!

И ты – в мотиве обретённой песни,
Ты лучшая, вернейшая из муз;
Ты Зевсу дочь и Матерь мне. Воскресни!
Нет крепче нас навек связавших уз!..

12 июня 2001
______________________
     *Светлой  памяти  матери  – Варсеник Габриеловны Хартавакян (Барлаухян) (1926 – 2000), швеи-искусницы, творца Красоты и поэта в душе, музы, вдохновлявшей на стихотворчество, человека доброй, щедрой, светозарной души.
     Уроженка села Крым Ростовской области,  сестра заслуженного инженера Армении Маркара Капреловича Барлаухова, главного инженера Каджаранского медно-молибденового горно-обогатительного комбината. В юности сочиняла стихи, мечтала поступить на филологический факультет вуза, но стала портнихой, работала бухгалтером, кассиром, заведующей районным продмагом. Где бы ни трудилась, делала это самозабвенно, не жалея себя, служа людям и даря им радость своим творческим трудом и доброжелательным отношением, душевным общением.

** Позволю себе привести здесь весь цикл "ЗВЕЗДЕ ИМЯ ДАМ - ВАРСЕНИК!"


          М  А  М  Е
(Посвящение из первой книги)

Я, должно быть, люблю непростительно мало
Лишь тебя, дорогая, любимая мама...
Я, должно быть, неверно, греховно люблю –
Всё былые ошибки твои тереблю
И не вижу достоинств и силы могучей,
Что способна раздвинуть нависшие тучи
И пуститься в далёкий, неведомый путь –
Защитить, обогреть, жизнь в дочурку вдохнуть,
Одолеть расстоянья с чредою препятствий,
В материнской любви неоскудной поклясться.
И поймать неотрекшийся, преданный взгляд,
И надеяться: он непритворен и свят...
Быть достойной сполна этой жертвенной страсти
Не всегда я могу, не в моей это власти.
У дочерней любви есть известный предел:
Ждут меня каждый день сотни суетных дел.
От тебя я невольно порой отдаляюсь –
Сожалея, терзаясь, мучительно каясь...
Не зови, не суди, будь со мной нестрога,
Коль меня унесет в несусветность пурга.
Исчезая в незримой, заснеженной дали,
Не отрину тревоги твои и печали.
Я вернусь вьюжной ночью однажды назад,
Потому что лелею твой любящий взгляд,
Хоть люблю я порой непростительно мало
Лишь тебя, лишь тебя, моя милая мама!
Но вослед полосе неурядиц, утрат –
Снегопад, снегопад, снегопад, снегопад!
Мир украшен такими большими снегами.
Свет небесный отныне разлился над нами.
Чист наш путь, и судьба наша ныне нова,
Ни к чему извинений, упреков слова.
И не надо ошибок старье ворошить –
Будем дальше, надеясь и веруя, жить!

Я люблю тебя с каждым мгновеньем все больше,
Проживи только, милая мама, подольше… 
               
(Из книги «Мы из древнего града Ани», 1999)
_____________________________________
     *Стихотворение написано ещё при жизни матери и напечатано в первой книге, вышедшей в свет с её неоценимой помощью. Публикация на сервере посвящена 85-летию со дня рождения матери. Светлой  памяти  матери  – Варсеник Габриеловны Хартавакян (Барлаухян) (6.02.1926 – 29.02.2000), швеи-искусницы, творца Красоты и поэта в душе, музы, вдохновлявшей на стихотворчество, человека доброй, щедрой души.
     Уроженка села Крым Ростовской области,  сестра заслуженного инженера Армении Маркара Капреловича Барлаухова, главного инженера Каджаранского медно-молибденового горно-обогатительного комбината. В юности сочиняла стихи, мечтала поступить на филологический факультет вуза, но стала портнихой, работала бухгалтером, кассиром, заведующей районным продмагом. Где бы ни трудилась, делала это самозабвенно, не жалея себя, служа людям и даря им радость своим творческим трудом и доброжелательным отношением, душевным общением.


Из цикла «ЗВЕЗДЕ ИМЯ ДАМ – ВАРСЕНИК!..»
 
* * *

   Светлой памяти матери –
  Варсеник Габриеловны Хартавакян*


Ах, Мама, неразгаданная Муза,
С твоим уходом немо на душе!
Самой себе несносная обуза,
Я не тревожу лирных струн уже.

Я не слагаю длинных посвящений
Подругам, позабывшим про меня, –
Я жду твоих коротких посещений,
Ловлю твой призрак, сидя у огня.

Ты явишься в танцующих сполохах –
Изменчива, изящна, молода...
В каких летах, веках или эпохах –
Бессмертной ли душе считать года?!

Ты явишься –  и мы соединимся:
В огне сольёмся и в потоках слёз,
И в новых воплощениях сроднимся –
Я верую в бессмертие всерьёз.

Твоя душа – она не может сгинуть,
Нетленной плоть останется твоя.
Детей своих ты не вольна покинуть,
Ты –  рядом, не во тьме небытия!

И ты – в мотиве обретённой песни,
Ты лучшая, вернейшая из муз;
Ты Зевсу дочь и Матерь мне. Воскресни!
Нет крепче нас навек связавших уз!

12 июня 2001
______________________
    *Светлой  памяти  матери – Варсеник Габриеловны Хартавакян  (Барлаухян) (6.02.1926 – 29.02.2000), благодетельницы и творца Красоты, швеи-искусницы и поэта в душе, музы, вдохновлявшей и благословлявшей на стихотворчество, человека доброй и щедрой души.
     Уроженка села Крым Мясниковского района Ростовской области,  сестра заслуженного инженера Армении Маркара Капреловича Барлаухова, главного инженера Каджаранского медно-молибденового горно-обогатительного комбината. В юности сочиняла стихи, мечтала поступить на филологический факультет вуза, но стала мастерски и творчески работающей портнихой, известной в селах. Окончила техникум и работала бухгалтером, кассиром, заведующей районным продмагом, где возглавляла коллектив коммунистического труда. Где бы ни трудилась, делала это самозабвенно, не жалея себя, служа людям и даруя им радость своим творческим трудом и доброжелательным душевным общением.


ПЕРЕД ПОРТРЕТОМ МАТЕРИ

Я наивностью схожа, родная, с тобою
И отважно-доверчивой, детской душой.
Я не прячу её пред гудящей толпою,
Нету разницы в этом меж нами большой.

Я, родимая, схожа с тобою и станом,
Только ты, как берёзка, стройнее была.
Воскрешу ли в моленьи тебя неустанном?
Обрету ли два белых, два лёгких крыла,

Чтоб домчаться к твоим недоступным пределам,
В тот, живущим закрытый, неведомый мир?..
Я стихами с тобой говорю между делом.
Только слышишь ли голос трепещущих лир?

Я возвышу сопрано до дисканта, дольче.
Дозовусь ли, доплачусь, дорвусь, допоюсь?..
Проживи ты, родимая, с нами подольше,
Я забыла б слова «жду», «тоскую», «боюсь».

Только схожи с тобой мы и страхом, тревогой.
Боязливой, пугливой порой ты была –
Перед трассой грохочущей, горной дорогой…
Но в приволье – лебёдушкой белой плыла.

Замечаю: похожими стали и руки,
Мои руки с годами – подобье твоих.
Но изящней они были в свадебном круге –
Ты, танцуя, крылами могла выгнуть их!

Подмечают знакомые: схожи мы ликом.
Но, красою чаруя, пригожее ты…
Ты сильней в материнском раденьи великом,
Ты – прекрасней, мудрей, лишь похожи черты!

Стать мечтаю твоей несходящею тенью,
Только вновь оживи, по селенью пройдись!
Нас весна приютит бирюзовою сенью
И смятенной душе повелит: возродись!

Так воскресни, родимая, в Пасху воскресни!
Всё похожее дам, подтверждая любовь.
Дам с высот поднебесных сошедшие песни,
Только вновь оживи, возвращайся к нам вновь!

10 октября 2004


К  М А Т Е Р И   

                Светлой памяти Варсеник
                Габриеловны  Хартавакян*

К надгробью спеша твоему,
Стих маме чужой сочинила.
Ты, с завистью внемля ему,
Подумала ль: «Дочь изменила»?
Но вирши в вину не вменила...
        Ты  ведаешь  мудро, Майрик:
        Не в слове рифмованном верность.
        В обет перейди оно, в крик, -
        Любви не объемлет безмерность,
        Тщету обретёт лишь, манерность...
Смогу ли  излить  всю  любовь?
Она,  полыхающий  пламень,
Горючей слезой каплет вновь
На давящий плоть твою камень,
Сверкает  на плитах  строками...
         «Пока в сердце память жива, -
         Начертано, - жизнь продолжается».
         И  шелестом  вторит  листва:
         «Да, вечная, не обрывается!»
         Но сердце невольно сжимается...
Не может избыть смуту, боль,
Во взорах взыскует прощенья,
С  усердьем  радеющих  воль
Ждёт Матери в дом  возвращенья
И – чуда  перевоплощенья...
         В чьём облике явишься, Мать?
         Он так же красив, светозарен?..
         С той кротостью ль будешь внимать
         Стиху, что, хоть высокопарен,
         Но истов и столь благодарен?..
Шепчу  тебе,  Матерь: «Осанна!
Приди,  оживи,  возродись!..
В раздольях  Руси,  Айастана
Красуйся, трудись неустанно,
Потомством своим – возгордись!
         Прости же кровиночку-дочь,
         Твоё  лишь  лелею я  имя!
         О ком ни пишу день и ночь, -
         Мы вместе; тебе творю гимн я,
         Пытаясь тоску превозмочь.
         Печаль утолю только с ним я.
Звезде  имя  дам – Варсеник!
В небесной  сияй  круговерти,
Всех ярче и в горней стань тверди,
Лучами упрочив бессмертье,
Пребудь с нами  вечно,  Майрик!!!»

7 августа 2005
Из цикла сонетов «Армянские святые письмена»



МАЙРИКИС – К  МАТЕРИ*

Творю на языке, тобою данном, Мама!
Родимой речи музыка, нежна, пленит;
В уста влив сладость, льнёт к пыланию ланит,
И ввысь жар-птахой устремляет звуков гамма.

Средь шума, грохота и лязга, буден гама
Она мелодию пленительную длит.
Язык мой, слух отныне с нею связан, слит,
Отворена душой к звучанью Света рама!

Ты слышишь песню и печаль мою, МайрИк?**
Мой долгий зов, летящий клик, влекущий крик –
Там, под блаженными своими небесами?..

Витаешь  ты  в недостижимом далеке,
Но в дол вернись, явись, предстань перед глазами,
Мне слово молви на родимом языке!

7 сентября 2005

(Из книги «Армянские святые письмена»,
издание журнала «Дон», 2005)

______________________
     *Светлой  памяти  матери  – Варсеник Габриеловны Хартавакян (Барлаухян) (6.02.1926 – 29.02.2000), швеи-искусницы, творца Красоты и поэта в душе, музы, вдохновлявшей на стихотворчество, человека доброй, щедрой, вдохновенной души.
     Уроженка села Крым Ростовской области,  сестра заслуженного инженера Армении Маркара Капреловича Барлаухова, главного инженера Каджаранского медно-молибденового горно-обогатительного комбината. В юности сочиняла стихи, мечтала поступить на филологический факультет вуза, но стала портнихой, работала бухгалтером, кассиром, заведующей районным продмагом. Где бы ни трудилась, делала это самозабвенно, не жалея себя, служа людям и даря им радость своим творческим трудом и доброжелательным отношением, душевным общением.

** МайрИк (армянск.) - мама, мамочка; майрикИс - матери.

Старые в-ты строчек:

Растворена душой к звучанью Света рама!

Ты ль слышишь песню и печаль мою, МайрИк?**