Он первый

Валерий Гринцов
А вы сумели бы, как он,
Прорвав земное тяготенье,
Раздвинув звёзд столпотворенье,
Воздвигнуть над планетой трон?

Там звёзды, весело кружа,
Ему дорогу освещали,
Маня в непознанные дали
И расступаясь не спеша.

Да! Он был первым из землян!
Эпохи космоса - начало!
И имя Юрий прозвучало
Из репродукторов всех стран.

С тех пор прошло немало лет.
Прогресс шагает с нами в ногу,
Но помнят люди ту дорогу,
В сердцах оставившую след.

Фото из интернета.


And are you able to like him,
Who broke through eternal fetters,
Delivered all people’s letters
To throne of stars like stream of dream?

All thousands stars, that circling fun,
Gave light to his unknown road,
And heaven began to download
His soul in the shining sun.

He was the first, and he was great ,
The road of space with him has starting!
And Yuri’s name, for darkness lighting,
It sound of thunder can create.

Since then a lot of things was seen.
Progress is marching as expected,
But star’s way, by him detected,
In hearts of leaving evergreen.

Поэтический перевод на английский язык осуществлён Сергеем Непряхиным
http://www.stihi.ru/2011/12/06/4558