Плагиат

Чжоу Вен Бо
Прибежал волк к реке - прыгнул в неё, и утонул.
Прибежал заяц к реке - прыгнул в неё и утонул.
Прибежала лиса к реке - прыгнула в неё и утонула.
Прибежал лось к реке - прыгнул в неё и утонул.
Прибежал охотник к реке - прыгнул в неё и утонул.
Прибежал Михалков к реке - прыгнул в неё и утонул.
Прибежал Гаутама к реке - прыгнул в неё и утонул.

Васудева стоял у реки и не замечал, как идёт время.
Лишь изредка крылатые младенцы приносили ему в своих мягких ладонях фрукты из его сада.
Облака превращались в животных, животные в камни, камни в страны. А Васудева всё стоял и стоял.

И тут Кафка подумал, что его не поймут.
А Гессе понял, что поймут. И вычеркнул Кафку из своего романа.