Встречаю юаньвая Ли Цзиньжэня

Евгений Захаров 3
Сегодня радостный день, я слышу -
стрекочет сорока на счастье.

Вчерашней ночью в лампе моей
низко нагар склонился.

Зажгла благовония, вышла из дома,
Пань Юэ наших дней встречаю.

Не желаю больше семейных уз
Пастуха и небесной Ткачихи.

Стих написан осенью 867 г. по случаю приезда Ли И (мужа поэтессы) в Чанъань, и встрече с ним. Получается, что Цзиньжэнь это еще одно имя Ли.
Пань Юэ - известный литератор Западной Цзинь. Здесь Юй, как бы делает комплимент уму и внешности бывшего мужа.
Стрекот сороки и нагар на фитиле – традиционные образы приближающегося счастья и предвещание приезда желанного гостя.
«Юаньвай – чиновник «сверх штата».
Возжигание благовоний подчеркивает торжественность момента, важность события для Юй.
Под домом, скорее всего, имеется в виду хижина поэтессы в монастыре.
«Не желаю больше семейных уз Пастуха и небесной Ткачихи» - древняя и очень популярная в Китае легенда,имеет много вариантов, можно посмотреть по другим ресурсам или в книжках.
Здесь смысл в том, что Юй больше не хочет встречаться с Ли раз в год, подобно Пастуху и Ткачихе.