В. А. Атлантида

Анастасия Спивак
http://www.stihi.ru/2011/03/04/1670

Дельфиньими сиреневыми мыслями расплачиваться за приливы острости,
Когда мой каждый шаг в паденье выстрелен, когда я где-то между сном и пропастью,
Скользи. Скользи сквозь воздух многомерностью, почти очеловеченною сущностью,
И где-то в двух ладонях есть бессмертие. До самой тонкой выемки изучено,
Исщупано, изласкано, затянуто всех пальцев светлым вдохом - так до встрепета,
Оно уже перетекает в данности, в привычность, белизною к крыльям крепится.
Не небеса, но волны - свет сапфировый. Переплетенье двух зеркал и выдохов,
Внутри затишье - будто сердце вырвано. Но ясно так - всесущное, не вытравишь.
Песок весь до крупицы предугаданный ступнями. Афалиньи губы вымолвят
Молчанье цвета самой яркой радуги в тревожно-нежном первозданном имени
Той самой, что вселикая, всевечная, которая молчит внутри всеклеточно,
По воздуху иду, размыто-вешняя, по облакам, ветрами не залеченным,
Изорванным, всепомнящим, всеведущим, хранящим в дыме отраженье города,
Всплывающего в зыбкой многоцветности забытых снов какой-то странной горечью...
Дельфины - глянь - хвостами улыбаются, играют сине-белыми палитрами.
Я тоже ощутила смерть Икаруса. Я тоже помню Атлантиду, Видящий.