Билет до станции Разлука. N. Sedaka-One Way Ticket

Александр Булынко
http://www.youtube.com/watch?v=WC-XRHPBt_Y (Neil Sedaka)
http://www.youtube.com/watch?v=0qIOCuBwcTc&feature=fvwrel (Eruption)
http://www.youtube.com/watch?v=xkd78LOprLw&feature=related


Александр Булынко
БИЛЕТ ДО СТАНЦИИ «РАЗЛУКА»

                Перевод песни Нейла Седаки «One Way Ticket»

Чух, чух – поезд мчится, рельсы отстучат.
Далеко уеду, не вернусь назад…
Ой, ёй-ёй! У меня билет до станции «Разлука»!

Прощай, любовь –  моя девчонка бросила меня,
Теперь лишь слезы льются –  вот все, что вижу я…
Ой, ёй-ёй! У меня билет до станции «Разлука»!

Хочу добраться до глухого городка,
Там поселюсь в отеле «Разбитые сердца».
Здесь чудаков таких не было пока.
Рыдаю и нет слезам конца...

Тук, тук – поезд мчится, рельсы отстучат.
Далеко уеду, не вернусь назад…
Ой, ёй-ёй! У меня билет до станции «Разлука»!

17 марта 2011 г.
======================

Neil Sedaka
ONE WAY TICKET
(Neil Sedaka)

Choo, choo train chuggin' down the track
Gotta travel on, and never comin' back
Oh, oh got a one way ticket to the blues

Bye, bye love my baby's leavin' me
Now lonely teardrops are all that I can see
Oh, oh got a one way ticket to the blues

I'm gonna take a trip to lonesome town
Gonna stay at heartbreak hotel
A fool such as I there never was
I cried a tear so well

Choo, choo train chuggin' down the track
Gotta travel on, need never comin' back
Oh, oh got a one way ticket to the blues

Сингл (1959)