Канте хондо

Владлен Кешишев
           КАНТЕ  ХОНДО*               

                Памяти Федерико Гарсиа Лорка.

Я привык по утрам полоскать
Горло рокотом, рвущим просторы.
Волн Бискайских* ревущие хоры
В Черном море я слышу опять.

Я взмываю в напевах испанских.
В них упругая сила зыбей,
В них кильватерный строй кораблей,
В них  кипение песен цыганских,

Что в душе ненасытной моей
Вызывают кастильскую  жажду.
В немоте безязыкой   я стражду
Песен ярких, горячих речей.

*Контаор  пьет из горных ключей
Канте Хондо  -  глубокого пенья,
И минует его час забвенья,
И врачует он  раны  людей.

Федерико!  Гранадский поток
Романсеро* кипуч и глубок.
Потрясенные души людей
Силы черпают в песне твоей.
 
Шторм февральский вздымает над молом
Столб соленый. Горящим  глаголом
Андалузских* напевов своих
Ты нам даришь Испании шлих.

Переводы - крупицы, шлихи*.
В языке каравеллы - стихи.
И в стихиях глагольных глубин,
Где толмач утонул не один.

Одиноко на свете и дико -
Нет со мной на Земле Федерико.
Встретил пулю за песни поэт.
Сиротея, иду следом в след.               

Над Испанией* чистое небо.
Вдоволь Солнца и зрелищ, и хлеба.
На аренах быки и тореро.
Канте* душу отдал кабальеро.