Красота природы

Татьяна Растопчина
                На V МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС
                ФРАНЦУЗСКОЙ ПОЭЗИИ
                http://www.stihi.ru/2011/05/10/6921
                Автор: Мартина Жильяр
                Перевод: Татьяна Растопчина


Красоты природы нас очаруют,
Шёпот листвы нам покой свой дарует,
Иллюзия надежды живёт шальной
В каждом новом свиданьи с тобой.
Ты нас лаской своей увлекаешь,
Пьянишь, дикаркой  на нас нападаешь,
Ведёшь за собой, забираешь всецело
Горами, тропами узкими смело.
Красоты природы в голосе крови,
Та что  тревожит законом суровым
В жизни текущей, не зная порядка,
В суетности, слабости, лени, упадке.
Сок устремился и встал на дыбы
Новыми силами ожившей земли
В лесу по стволам там растущих деревьев…
В августе жители стонут и верят,
Что  ветер с ума не сведёт и напрасно
Буря смущает  порывами  страстными,
Рыщет  в округе  жадно и яростно,
Всё  на пути вырывая безжалостно.
Красоты природы в ясном рассвете,
Что без утайки укажет нам светом,
Когда зиме песнь пропеть уж прощальную
И весь ты  дрожишь усталый, печальный.
Весна   как жизни восторг, возрождение.
И ласточек  нежных к нам возвращение.
Пение птиц и трелей любовных
В твоих садах,  лесах и в поле.

22.03.11 г.


     BELLE NATURE
     L`auteur: Martine Gilhard

Belle nature qui nous charme,
Et d`un murmure nous desarme,
Illusion, doux  espoir fou,
En chacum de tes rendez- vous,
Tu nous attires, nous caresses.
Tu nous parfumes, nous aggresses.
Parfois, tu nous prends tout entiers
Sur tes monts ou dans tes sentiers.
Belle nature au corps sauvage,
Tu nous transmies ton dur message:
La vie est sans amenite
Pour les faibles, sans vanite.
Dans la foret, au flanc de l`arbe,
La seve s` elance et se cabre
Suivant la forme et le maintien
De l` auguste habitant qui geint
Lorsque le vent soffle et s`affole
Dans la tempete et caracole,
Cherchant toujours avidement
A tout arracher vivement.
Belle nature en l`aube claire,
Tu te decouvres pour le taire
Lorsque l`hiver sonne ton glas.
Tu fremis d`un ton triste et las.
Au printemps, tu te renouvelles.
C`est le retour des hirondelles.
Qui peuplent de leurs chants d`amour
Tes jardins, champs, foret, le jour.