Про Осу

Фалалеева Татьяна
Посвящение Цикорию 2

1.


на холмах грузии лежит ночная мгла               
на грудах гадеса луна часы и тени               
на киммерийских вялых грудях кучи тла
на грядах дятловых бодаются сомненья         
на сонной ра серебряная юная ветла               
ступает робко в воду остудить колена               
до слёз тепло прозрачной призрачной душе            
но гений злой молчун из сумрачных нагорий          
готовит к тризне поминальное туше               
в честь антимира полководец бед цикорий               
вершок и корешок в насмешливом клише               
упрямец золотых песков чужого моря               


2.

вдоль окских грив шныряют лодки стикса
под гул и гвалт харонщиков седых
они в геном составили ремиксы
спиралью уложив всемирный стих
на кислый блеск налепленный на фиксы
которыми гордится милый псих
сатир мой роет рожками предгорье
и бластером сжигает ипостась
мою ещё не знающую горя
ещё не нагулявшуюся всласть
не обвиняя и не тараторя
он вычисляет будущего пасть


3.

там можно обнажёнными порхать плясать блуждать
и рассуждать о вышнем и о дольнем
благословляя тишь отрады кружевную благодать
о венчике забыв краеугольном
не думая с кого спросить кому за что воздать
пенальти беломраморным футбольным
подавится он горний мой мучитель мой герой
но жить в его сквозной свистящей шизе
над нищенством немереным вознёсшейся горой
на ложе ль в беспечальном парадизе
ни яблоком не стану для него и ни корой
и ни цветком на узеньком карнизе


4.

высоко воссияли б небеса
когда б сей удалился чёрный призрак
тогда не кровенилась бы краса
любви на несмывающихся ризах
и взвизгнула бы весело оса
увязнув утром в кухонных капризах.


)))


Рисунок из Интернета