Tito Balestra
COME UNA TARTARUGA
Come una tartaruga sei contento
del tuo moto lentissimo, del guscio
che ti protegge. E li resti a muffire
trasognato tra i tuoi poveri versi
(1974.)
***
Тито Балестра
ПОДОБНО ЧЕРЕПАХЕ
Подобно черепахе, ты вполне доволен
неспешностью своею и бронёй защитной
панциря. И в нём ты плесневеешь
квашнёю средь своих убогих виршей.
(Перевод: Киев, 23 марта 2011.)