Кристиан Моргенштерн. Пёсик и киска

Юрий Куимов
Дым-дом-карлик-нос,
Где тут киска, где тут пёс?
Чёрный пинчер шмыг за печь –
Лижет лапы, хочет лечь.
Киска на окно, кокетка, -
Моет мягкую жакетку.
Слышен грохот-шорох-гром –
То зашла хозяйка в дом.
Что несёт хозяйка киске? –
Что! Клубок – не кашу в миске,
Серенький клубок, малышка! -
Очень он похож на мышку.
Что несёт она собачке?
Что! Ошейник – не иначе:
Со словами – вот так да! -
«Пинчер Шнауц-Борода».
Дым-дом-вот-те раз:
Быстро кончился рассказ!


Schnauz und Miez

Ri-ra-rumpelstiez,
wo ist der Schnauz, Wo ist die Miez?
Der Schnauz, der liegt am Ofen
und leckt sich seine Pfoten.
Die Miez, die sitzt am Fenster
und waescht sich ihren Spenzer.
Rumpeldipumpel, schnaufeschnauf,
da kommt die Frau die Treppe ‚rauf.
Was bringt die Frau dem Kaetzchen?
Einen Knaeul, einen Knaeul, mein Schaetzchen,
einen Knaeul aus grauem Wollenflaus,
der aussieht wie eine kleine Maus.
Was bringt die Frau dem Huendchen?
Ein Halsband, mein Kindchen,
ein Halsband von besondrer Art,
auf welchem steht: Schnauz Schnauzebart.
Ri-ra-rumpeldidaus,
und damit ist die Geschichte aus.

              Christian Morgenstern