Ангел

Ольга Ступенькова
    

Мы ангела не знаем,
Но чувствуем его.
Он с нами очень близко,
Когда нам тяжело.

Он нас оберегает
От бед и от обид.
Крылом ласкает нежно,
Когда душа болит.

Мы, ангела не зная,
Им очень дорожим.
Шепнет тихонько имя.
И мы добро творим.

Благодарю Радко Стоянова за перевод моего стихотворения на болгарский язык!

АНГЕЛ
Превод: Радко Стоянов

Ний ангела не знаем,
но чувстваме го пак.
Той винаги е близко,
щом тежко ни е нам.

Той с обич ни предпазва
от трудности, беди.
С крила ни милва нежно,
душата щом боли.

Ний ангела не знаем,
но много го ценим.
Той името ни шепне
и ний добро творим.

http://www.stihi.ru/2015/09/09/6427