Сонет Шекспира 102 - О truant Muse, what shall be

Ирина Каховская Калитина
Люблю сильнее я, хоть и не видно -
Храню любовь, как драгоценный дар,
Не стану под предлогом благовидным
Ей цену набивать, как на товар.

Когда любовь, как песня начиналась,
Я пел ей, как весенний соловей,
Но лето кончилось, любовь осталась,
И я умолк, не изменяя ей.

Не потому, что лето чем-то хуже
Поры весенней юности моей,
А потому, что мой романс не нужен,
Когда поют его со всех ветвей.

И чтоб не надоела песнь моя,
Порой молчу я, вроде соловья.
---------------------------------
Оригинальный английский текст сонета У.Шекспира я привожу из книги: Шекспир У. Сонеты, М., Радуга, 1984:
102.
О truant Muse, what shall be thy amends
For thy neglect of truth in beauty dyed?
Both truth and beauty on my love depends;
So dost thou too, and therein dignified.
Make answer, Muse, wilt thou not haply say,
'Truth needs no colour with his colour fixed,
Beauty no pencil, beauty's truth to lay;
But best is best, if never intermixed'?
Because he needs no praise, wilt thou be dumb?
Excuse not silence so, for't lies in thee
To make him much outlive a gilded tomb,
And to be praised of ages yet to be.
Then do thy office, Muse; I teach thee how
To make him seem long hence as he shows now.
------------------------
фото: