Ксения Дионисьева. Мъгла

Емил Миланов
Туман
[вольный перевод на болгарский язык]

свободен превод 


потъвайки в теб, съм като в пелена, 
опитвайки се необятното с ръце да хвана
и разтваряйки се в дъждовната страна, 
ще се върна на земята в звънка рима изкована ...


Обратный перевод:

погружаясь в тебя, я словно в пелене,
пытаясь необъятное поймать руками
и растворяясь в дождливой стране,
вернусь на землю звонкими рифмами ...


---

http://stihi.ru/2011/04/04/6380

Туман
Ксения Дионисьева
 
войду в тебя, я словно в пелену,
пытаясь необъятное поймать руками,
и погружаясь в дождливую страну,
прольюсь на землю белыми стихами...
 
[ более ранный вариант:

войду в тебя, я словно в пелену,
пытаясь необъятное поймать руками,
и погружаясь в забытую страну,
прольюсь на землю белыми стихами... ]
 
© Copyright: Ксения Дионисьева, 2011
Свидетельство о публикации №11104046380
философская лирика, 04.04.2011 17:56