После переписки в блоге на тему Терри Джонса

Ян Боянов
После переписки в блоге на тему поступка пастора Терри Джонса

Как мы дружили! Как было всё  классно!
Как нас любили друзья-мусульмане!
Вдруг, как негаданный гром в небе ясном,
Пастор явился - и все испоганил.

Гнусная создана Джонсом интрига,
Полная лжи, клеветы и цинизма,
Этот Коран - это ж МИРНАЯ книга?
Кто не согласен - агент Сионизма.

Заговор тут повсеместный, наверно,
Смог ли бы без дяди Сэма поддержки?!
А что написано там "режь неверных" (1),
Это ж ведь всё перевода издержки?

Им то, самим мусульманам, виднее,
Смысл многочисленных этих воззваний,
Ну а у фразы "мечом их по шее" (2)
Есть, разумеется, семь толкований?

Сам я Коран не читал, но я слышал,
Муфтий то телеку после двух взрывов
Нам говорил, мол: "Любовью он дышит!
Нет никаких там к убийству призывов!"

Чтобы сомнений решить моих груду,
Муфтия надо б, конечно, проверить,
Но нет, я Коран не читал и не буду,
Буду я муфтию на слово верить.

В общем, в Коране добро и терпимость,
Свет и любовь в строчке чуть ли не каждой,
Пастор же видит непримиримость -
Врёт он вам всё, христианин продажный!

Ну а за это - неверным бы врезать!
Как ещё быть мусульманским ребятам?!
Сотню ООН-овцев должно зарезать -
Так им и надо, кафирам проклятым!

Чувство вины за Крузады попытки
Всем вам испытывать надо, ребята, -
Про мусульман нам не ври, мол, с избытком
Что-то подобное было когда-то.

Ты нам не ври про захват Иберийский,
Мол в Пуатье лишь арабов разбили,
Да и про остров не ври Сицилийский,
Что на два века они захватили.

Город Стамбул - мусульманских устоев,
Не было там никакой Византии!
Ну а мечеть Айя Софья построил
Ахмад, пришедший из Джамахирии!

Иго Османское, что на Балканах,
Что пять веков полуостров держали,
Это ж всё сказки в любовных романах,
Всё вам Акунин с Донцовой наврали!

Ваши источники - лживая книга,
Вы не обманите нас, корифеев,
Ну а брехню про татарское иго
Всю вам наплел Венедикт Ерофеев!

Хватит нам врать про Тбилиси пожары,
И про рабов, что тогда продавали,
В Грузию ведь не вторгались Каджары?
Это ж грузины всё сами наврали?

В общем, попался на лживых проколах,
Хоть и готовился пастор усердно,
Будем Коран раздавать детям в школах,
Чтобы учить их любви милосердной.

Что ж, так держать! Опасаться не нужно!
ДПНИ мы припишем к фашистам,
И защищать мусульман будем дружно,
Миролюбивых и белых-пушистых.

ФИНАЛ
Точно не знаю, но скоро, вестимо,
После терактов, войны и пожарищ,
Нас, наконец, превратят в ahl al-dhimmah (3),
И будет всё классно, правда товарищ?

Примечания:
(1)
Автор имел в виду следующие строки Корана:
2 (КОРОВА) 187(191); 4 (ЖЕНШИНЫ)  91(89); 8 (ДОБЫЧА) 12(12), 39(38), 40(39); 5 (ТРАПЕЗА) 37(33); 9 (ПОКАЯНИЕ) 5(5), 29(29), 124(123); 47 (МУХАММАД) 4(4).

Перевод академика И. Ю. Крачковского.
Источник - библиотека Мошкова.

(2)
Автор имел в виду строку из Корана: 47 (МУХАММАД) 4(4). Тот же источник.

(3)
ahl al-dhimmah (дословно - "люди контракта"). dhimmi (дословно - "контрактник"). Термин, связанный с законами Шариата. Согласно законам Шариата, неверный не может управлять мусульманами. ahl al-dhimmah - немусульманская община, которой Исламское государство разрешает жить на своей территории при условиях:
а) Уплаты налогов,
б) dhimmi не будут занимать государственных должностей за пределами своей общины,
в) dhimmi не будут публично, за пределами своей общины, демонстрировать то, что запрещено законами Ислама.