Истинная любовь - перевод Элизабет Сиддал

Екатерина Магнитогорцева
Прощайте, Эрл Ричард,
Бесстрашный и сильный,
Я пыль поцелую
Пред Вашей могилой.

Молитесь, Эрл Ричард,
За ту, что не с Вами.
Молитвенно руки сложу
В белом камне.

Я скоро оставлю Вас
Сладостным летом;
Другой в ожидании
Бледной невесты.

Но скоро вернусь к Вам,
Мой храбрый, мой милый,
Приду умереть я
На Вашу могилу.

Другие найдут меня
У изголовья,
Смотрящей иль слабой,
Уснувшей иль мёртвой



True love

Farewell, Earl Richard,
Tender and brave;
Kneeling I kiss
The dust from thy grave.

Pray for me, Richard,
Lying alone
With hands pleading earnestly,
All in white stone.

Soon must I leave thee
This sweet summer tide;
That other is waiting
To claim his pale bride.

Soon I'll return to thee
Hopeful and brave,
When the dead leaves
Blow over thy grave.

Then shall they find me
Close at thy head
Watching or fainting,
Sleeping or dead.