Дилемма Дилема

Красимир Георгиев
                Переводы: Светлана Лемаева, Мастер Валерий Степанов, Галина Дмитриева, Руся Русяч Лукоморский,
                Анатолий Жариков, Колюня 2, Лариса Баграмова, Сергей Милевский, Игорь Хлебников,
                Игорь Лейбковни, Владимир Нехаев, Мила Васов

Красимир Георгиев
ДИЛЕМА

В тъмнината вилнее този труден въпрос!
Законите на Мойсей или прошката на Христос?


ДИЛЕММА (перевод с болгарского языка на русский язык: Светлана Лемаева)

Как трудно ответить на сложный вопрос!
Кто прав: Моисей иль простивший Христос?


ДИЛЕММА (перевод с болгарского языка на русский язык: Мастер Валерий Степанов)

В неистовстве темном столь трудный вопрос!
Закон Моисей дал, простил ли Христос?!


ДИЛЕММА (перевод с болгарского языка на русский язык: Галина Дмитриева)

Во тьме свирепствует этот трудный вопрос.
Про законы Моисея и о том, как прощает Христос.


ДИЛЕММА (перевод с болгарского языка на русский язык: Руся Русяч Лукоморский)
 
В темных душах свирепствует трудный вопрос:
Моисей дал законы иль прощенье Христос?


ДИЛЕММА (перевод с болгарского языка на русский язык: Анатолий Жариков)

Из тьмы далёкой Иудеи загадка та:
закон пришёл от Моисея; прощенье – от Христа.


ДИЛЕММА (перевод с болгарского языка на русский язык: Колюня 2)

Каждый по себе в темноте выбирает кристалл:
Законы скрижалей или прощение с креста.


ДИЛЕММА (перевод с болгарского языка на русский язык: Лариса Баграмова)

Вопрос во тьме сомнений труден сей,
Бушует без решения вопрос!
Закон, что дал в Синае Моисей, –
Или прощенье, что принёс Христос?


ДИЛЕММА (перевод с болгарского языка на русский язык: Лариса Баграмова)

Вопрос этот сложный – он ночи черней:
Простить, как Исус? Покарать, как Мосей?


ДИЛЕММА (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Милевский)

В неведении повторяют этот трудный вопрос уста!
Законы от Моисея или прощение от Христа?


ДИЛЕММА (перевод с болгарского языка на русский язык: Игорь Хлебников)

Дилемма потёмки, когда решается ситуация трудного выбора, – главное
Законы Моисея в десяти заповедях, или прощение Бога во Христе? Из двух зол,
выбирают всегда меньшее.


ДИЛЕММА (перевод с болгарского языка на русский язык: Игорь Лейбковни)

В темноте разбушевался трудный вопрос, –
"Законы Моисея или Прощение Христа?"
Ответил Бог:
"Прощение даёт, только сын Мой, – Христос!"


ДИЛЕММА (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Нехаев)

В темноте, в которой пребываем,
Где ветра и бури всюду веют,
Перед нами буйствует вопрос:
Мы на что с тобою уповаем –
На законы, что в скрижалях Моисея,
Иль на то, что нас простит Христос?


ДИЛЕММА (перевод с болгарского языка на украинский язык: Мастер Валерий Степанов)

В пітьмі шаленіє питання складнеє!
Христове прощення чи Закони Мойсея?!


ДИЛЕММА (экспромт: Светлана Лемаева)

Стремимся ответить на сложный вопрос:
Закон Моисей дал, прощенье – Христос?
Обиды на сердце лежат, словно груз.
„Любите врагов!” – завещал нам Иисус.


ДИЛЕМА (перевод с болгарского языка на сербский язык: Мила Васов)

За мраком ово тешко питање вапи!
Мојсијеви закони или Христов опроштај?





Словарь: дилема – дилемма; тъмнина – темнота, тьма; вилнея – свирепствовать, буянить, бушевать; този – этот; труден – трудный; въпрос – вопрос; закони – законы; прошка – прощение.