Вселенский карнавал

Александр Сигачёв
http://www.litprichal.ru/work/26321/

Либретто маленькой комедии

Действующие лица и исполнители:

БОГЕМОВ – актёр самодеятельного театра
СОСНОВСКИЙ – самодеятельный художник, приятель Богемова
ДИРИЖЕРСКИЙ – самодеятельный скрипач
ОБЕЗЬЯНА – принцесса карнавала
ЮПИТЕР
САТУРН – обитатели Парнаса
ЧЕЛОВЕК В КРАСНОМ ПЛАЩЕ
ПЕРВАЯ ДАМА
ВТОРАЯ ДАМА
КЛОУН

В массовых сценах  - обитатели Парнаса, участники маскарада.
Действие происходит: Первая сцена – на лесной опушке; Вторая – на Парнасе; Третья  – на маскараде.
Время действия – железный, урановый век.

СЦЕНА ПЕРВАЯ.  У леса на опушке.

    Богемов и Сосновский сидят на пеньках на опушке леса мирно беседуют. Неподалёку от них, словно в тумане, маячит, как тень Дирижерский, со скрипкой в руках. Время от времени Дирижерский комментирует происходящее на сцене, иногда играет на скрипке, поёт.

БОГЕМОВ (Обращается к Сосновскому.)

Давай ещё по рюмочке, приятель,
Мы слишком трезвы для такой беседы.

СОСНОВСКИЙ (Говорит нараспев, потирая руки от хорошего предчувствия.)

Согласен я, согласен я, согласен…
На что, на что, а выпить я – не беден.

ДИРИЖЕРСКИЙ (Играет на скрипке, негромко поёт.)

Как тихо вечер плащ свой драгоценный,
Раскинул здесь, над дремлющей землёй…
Природа вся неспешно засыпает,
Вот звёздочка блеснула в небесах…

Звезда вечерняя, я под твоим сияньем
Люблю бродить со скрипкою в тиши;
Люблю, что б ты, мерцая, трепетала,
Лучом своим ласкала мой смычок…

Поможешь звук такой извлечь из скрипки,
Чтоб на запретную от века мысль
Друзей моих смелее вдохновляла, -
Как им себя на маскарад явить!..

(Продолжает играть на скрипке, негромко напевая.)

Природа вся неспешно засыпает,
Вот звёздочка блеснула в небесах…
Как тихо вечер плащ свой драгоценный,
Раскинул здесь, над дремлющей землёй…


БОГЕМОВ

Ты слышишь, друг, небесное звучанье,
Похоже: небо дарит нам очарованье…
Поверишь, - знать всегда хочу и слышать, -
Какою красотою вечность дышит?..

СОСНОВСКИЙ

Пока не рвётся нить короткой жизни,
Мой друг, нам торопиться надо к славе…
Зачем-то же родились мы и жили?
Секрет раскрыть пора на карнавале…

БОГЕМОВ

Так оно так, но только как, дружище, -
Толпу нам победить одним - из тысяч?
Как Карнавал Вселенский околпачить?
Чем целый свет мы сможем озадачить?..

Давай ещё по рюмочке пригубим,
Мы слишком трезвы для такой беседы…

СОСНОВСКИЙ (С радостью.)

Я тоже говорю: жизнь слишком любим,
Чтоб трезвыми добиться нам победы…

 (Чокаются, пьют, закусывают.)

ДИРИЖЕРСКИЙ (Играет на скрипке, поёт.)

Вам не позволят славного деянья,
Самим войти в искусство мудрено;
Печальнее на свете нет стремленья,
Которого исполнить не дано…

Преодолеть препоны невозможно,
Зла круговой порок пробить так сложно…
Самим вам не добыть хвалу людскую,
Советовать добру вам не рискую…

Здесь что-то надо выдумать такое,
Дать карнавалу что-то неземное…
И разыграть такую надо пьесу -
На зависть небожителям и бесам…

Печальнее на свете нет стремленья,
Которого исполнить не дано…
Вам не позволят славного деянья,
Самим войти в искусство мудрено;

БОГЕМОВ (Оглядывается вокруг, прислушивается…)

Ты слышал, брат, небесное звучанье?
Похоже, небо дарит нам посланье…
Поверишь ли, мне удалось расслышать,
Что шуточной красою вечность дышит?!

СОСНОВСКИЙ (Прислушивается…)

Недаром, нет, нам довелось сдружиться…
Коль не добром возьмём, так смехотворством;
Вот, если б удалось нам поучиться,
Но на Олимп взойти не так-то просто…

Уходят, обнявшись, как родные братья, при этом здорово пошатываясь...

СЦЕНА ВТОРАЯ. На Парнасе.

    Богемов и Сосновский с трудом взбираются на Парнас, помогая друг другу, шатаются из стороны в сторону. На вершине Парнаса переводят дух...

ДИРИЖЕРСКИЙ (Играет на скрипке, поёт.)

Вот друзья похорошели!
Громче скрипка зазвучи!
Помогай друзьям на деле, -
Лучше роли разучить…

Вот, друзья мои учитесь, -
Перед вами весь Парнас!
Для начала осмотритесь:
Хорошо ль здесь в первый раз?

БОГЕМОВ

Чудо край, как солнце ясный,
Словно, кто намалевал?!
Алый цвет такой прекрасный, -
Словно факел запылал!..

ДИРИЖЕРСКИЙ (Играет на скрипке, поёт.)

Вы с пристрастьем присмотритесь, -
Это Божий дар - Парнас!..
С прилежаньем научитесь,
Что покажут вам сейчас…

Вот идут: Сатурн, Юпитер, -
Небожители… Вы всё ж
С ними, други, не хитрите,
Не потерпят Боги ложь…

САТУРН (Обращается громовым голосом к Богемову.)

Откуда ты взошёл, приятель,
К нам в поднебесье на Парнас?

ЮПИТЕР (Обращается к Сосновскому, из глаз сверкают молнии.)

Художник ты или писатель? –
Я, что-то не слыхал про вас?..

БОГЕМОВ (Отвечает с дрожью в голосе.)

Вот заблудились мы немного,
Дошли до Вашего двора…

СОСНОВСКИЙ

Здесь хорошо, пусть даже строго…
Домой бы нам пойти пора…

ДИРИЖЕРСКИЙ (Играет на скрипке. Происходящее действие соответствует словам песни...)

Друзей Зефиры подхватили,
Легко, как ветром лёгкий дым,
И с ними в поднебесье плыли  –
Парнас, показывая им…

Легки их крылья, словно ветер,
Одно мгновенье, - вот и лес…
Всё те же звёзды, тот же вечер
И недопитый интерес…

Здесь, возле выпивки своей –
Все карнавальные наряды…
К великой радости друзей, -
Есть чем блеснуть на маскараде!..

Сообразили в сей же час, -
Подарки дарит им Парнас…
Друзья,наряды примеряя,
Взялись и пьесу написать, -

Единый миг и всё готово, -
Не чудо разве, - право слово…

Друзья с удовольствием осматривают наряды друг у друга...

СЦЕНА ТРЕТЬЯ. Маскарад

    Живая сцена маскарада. Участники карнавала в ярких масках, в полном блеске хаотично движутся по сцене. Слышится громкая музыка с барабанным боем. На сцене царит невероятный гомон, цыгане, песни, пляска, смех…
    Из-за кулис, сбоку появляется необычное шествие в романтическом стиле с элементами классики: Богемов шёл под руку с изящной дамой. Они важно и торжественно шли вдоль авансцены; дама  одета во всё белоснежное, расшитое тонким кружевом и жемчугом. На ней сверкающая оригинальная  неаполитанская маска, белая изысканная шляпка, на руках её надеты белые английские перчатки ослепительной белизны. За ними следует лакей в изысканной английской одежде, несущий кружевной шлейф её длинного платья. Торжественное шествие заключил Дирижерский, играющий на скрипке.
    Как только они появились на сцене, неожиданно, словно по заказу, смолкла на маскараде громкая музыка, и послышалась удивительная мелодия скрипки. Дирижерский играл превосходно, и все присутствующие сразу обратили на пришельцев свои восхищённые взоры.
 
ДИРИЖЕРСКИЙ (Играет, поёт.)

Жил вельможа в царстве неком,
Слыл он мудрым человеком…
Негритянку он всерьёз
В жёны издали привёз…
Так мила была собой
Негритянка - боже мой!..
Не сомнительно нисколько, -
Клеопатра, - да и только!..

Кто-то скажет: «Очень странно,
Если это без обмана,
Что привёз он негритянку
С африканских берегов!..»
Так мила она собой,
Негритянка - боже мой!..
Не сомнительно нисколько, -
Клеопатра, - да и только!..

Что за маска, просто сказка,
Туфельки из хрусталя,
А походка – в волнах лодка,
Шляпка – парус корабля!..
Так мила она собой,
Негритянка - боже мой!..
Не сомнительно нисколько, -
Клеопатра, - да и только!..

Вся, как облако бела –
Как по воздуху плыла,
Словно яблоня цвела, -
Столь изящна и мила!..
Так мила она собой,
Негритянка - боже мой!..
Не сомнительно нисколько, -
Клеопатра, да и только!..

    Все присутствующие на балу, с неудержимым любопытным пристрастием, разглядывали пришельцев, в то время как они безостановочно торжественно с достоинством двигались по сцене по Солнцу…
    Засуетились все знатные представители карнавала. Все толкались, чтобы приблизиться к сказочным гостям, шептались, кивая в сторону необычных гостей карнавала…

ДИРИЖЕРСКИЙ  (Говорит громко.)

Ба, кого здесь только нет!
Высший свет и полусвет;
Адвокаты, доктора,
Аферисты, маклера…

ПЕРВАЯ ДАМА  (Обращается ко второй даме.)
 
Кто скрывается под маской? –
Вот мучительный вопрос,
В самом деле, и всерьёз…

ВТОРАЯ ДАМА

Интригует чрезвычайно:
Что же под собой таит?
Столь сановное молчанье
И величественный вид…

ДИРИЖЕРСКИЙ (Говорит громко.)

Шепчутся, прищурив глазки,
Всех маститых перебрав.

ПЕРВАЯ ДАМА

Знаете, кто в этой маске?
То не дама, это граф…

ВТОРАЯ ДАМА

Ах, не спорьте, - это лорд,
Сразу видно, очень горд…

ЧЕЛОВЕК В КРАСНОМ ПЛАЩЕ

У меня сомнений нету,
Вам откроюсь по секрету,
Навестил нас кардинал, -
Он проездом в гости к нам…

КЛОУН

Все ошиблись, господа,
Вот послушайте сюда:
- То китайский мандарин,
Мне по дружбе говорил…

ДИРИЖЕРСКИЙ  (Речитатив.)

Все, буквально просто тают, -
Незнакомцам угождают:
Дарит ей билет актриса,
Вексель посулил банкир,
Ясно, что не бескорыстно
Всякий создаёт кумир.
Тех, кто в славе и в почёте
Словно божествами чтут, -
На протекцию в расчёте, -
Проходимцы тут, как тут…
Вот уж стало невозможно
Тайну дальше уберечь…
Маски сняты… Боже, боже, -
Краше б всем в могилу лечь,
Чем обличье обезьяны -
Видеть в незнакомой даме!..
Разом все остолбенели,
Стали пятиться назад…

(Мартышка заливается смехом, топает хрустальными башмачками, приседает от хохота, держась за свой живот...)

БОГЕМОВ (Обращается ко всем присутствующим на маскараде.)

Эх, бараны, вы бараны!
Дурачьё, вы дурачьё!
Как заморскому вы рады,
Всё своё вам – нипочём…
Вот и хлопайте глазами
На орангутангу сами…
Ведь вы ей поклоны разом,
Принесли, теряя разум…
Будь хоть дьявол, обезьяна, -
Был бы блеск и мишура, -
Все вы, словно по приказу,
Хором вскрикните: «Ура!..»

(Обращается к зрителям.)
Многим даже плохо стало,
Как мартышка хохотала…

Конец спектакля