Только... Вольный перевод с украинского

Каретникова Наталия
                Маргарита МЕТЕЛЕЦКАЯ
                "Лише..."
                http://www.stihi.ru/2011/05/31/1413




Только часиков нудное слышу «тик-так»:
О тебе лихорадочно думаю.
Вновь бессонницы оторопь: что-то не так?
Мешанина из слов на беду мою.

Но  стенаний  никто не услышит моих
Под сиреневым небом счастливым.
Баркаролою утренней станет мой стих,
Колыбельной ли, словом пугливым?

У меня нет терпения больше молчать.
Я пытаюсь с души снять запреты,
Чтоб крестом  научиться легко вышивать
Голубые  барвинков  сонеты.

Как гнетут наслоенья прошедших времён,
Открывая  весь  ужас познаний.
Перламутром  ракушечным обременён
Тайный ропот запретных желаний.

Но во мне ещё жив тот напиток любви,
Тот червлёный, густой и пьянящий:
Утолить обещает печали мои,
Чтоб свободы глотнуть настоящей!