Попытка рубаи

Власенко Ирина Владимировна
Рубаи (во множественном числе «рубайат»), (другие названия: дубайти, таране) — четверостишие; форма лирической поэзии, широко распространённая на Ближнем и Среднем Востоке. Прародителем служило устное народное творчество иранцев. В письменном виде рубаи существует с IX-X вв. По содержанию — лирика с философскими размышлениями. Стихотворения состоят из четырех строк (двух бейтов), рифмующихся как ааба, реже — aaaa, то есть рифмуются первая, вторая и четвёртая (иногда и все четыре) строчки.


***
Кому-то не дано слагать стихи,
Его таланты кротки и тихи -
Познать любовь, поймать дыханье ветра
И горькой жизни отпустить грехи.

***
Когда лукавый раб своей гордыни
Высокомерия одежды скинет,
Поймешь, что он незрел и мал,
Как кислый плод на самом дне корзины.

***
Чтоб глупой не прослыть среди глупцов
За умной речью скрой свое  лицо.
Но сколько ни кричи, хоть мир переверни,
Ты лишь наседка, снесшая яйцо…

***
Когда избранник сказочно красив,
Но лишь корить умеет и просить,
Не верь словам о сказочной любви,
Любовь дает, а не лишает сил…

***
Зачем мне знать, что кто-то совершенней,
Быть лучше всех - надеть ярмо на шею,
Быть может, больше совершенства ценен
Талан прощать чужие прегрешенья

***
«Весь мир - клоака, сточная канава», -
Твердит червяк при размышленье здравом
«Нет, этот мир похож на райский сад!» -
Промолвит шмель и тоже будет прав.