"Как материал словесности язык
славянорусский имеет неоспоримое
превосходство перед всеми европейскими"
А.С.Пушкин. О предисловии г-на Лемонте
к переводу басен И.А.Крылова.
Соч., т.ХI, стр.31.
Здесь, в сердце Северной Пальмиры,
Где, Богом от греха спасён,
Он, загадав загадку миру,
На небеса был вознесён.
И потекли рекой потомки
В осиротевший кабинет,
Где, постояв у жизни кромки,
Ушёл в бессмертие поэт.
Здесь он, незрим, меж нами бродит,
И слышен лиры его глас…
За веком новый век приходит.-
Здесь тот же день, и тот же час.
Священный трепет будоражит
И ускоряет сердца стук…
Вот он войдёт сейчас и скажет:
«Я ждал тебя! Здорово, друг!
Что скажешь, как в Москве погода?
Легко ль добрался до меня,
И что диктует нынче мода,
Минутной новизной маня?
Что нового в Первопрестольной?
Что пишут братья по перу?
Знаком ли слову воздух вольный,
Иль вольный слог не ко двору?»
Ну что ответить мне на это?
Как я скажу ему о том,
Что с словом гения – поэта
Его потомок не знаком?!
Что слог заморский, неуклюжий
Стал языком ему родным,
Что с древним родом он не дружит,
Живёт он телом лишь одним!
Тельца златого блеск продажный
Так ослепил людей умы,
Что нет и мысли у них даже:
«А где ж душа, и люди ль мы?!»
Что стало с Родиной моею?
И как жива ещё она?
Кто скажет нынче: «Честь имею!»
А коли нет, - жизнь не нужна!
«Восстань, пророк!» Услышь прошенье,
Подай за нас могучий глас,
Чтобы Господь в час воскрешенья
Не отвернул свой лик от нас!
Книгу "Мой Пушкин" можно прочитать и скачать на сайтах:
http://www.fomina-books.ru