Cold as ice

Тамила Вергелес
We've had this magic and this is tragic. (c)

От сквозняка так холодно и больно, как будто ветер режет канапешки. Ты где-то там, в своей Первопрестольной задумчиво передвигаешь пешки, обедаешь в приличных ресторанах, привычно клеишь в баре юных телок.... Мне черный кот зализывает раны, хвостом сметает пыль с высоких полок, мурчит и лащится, как будто все в порядке, и он не хочет колбасы вдобавок... Я мирно тут пропалываю грядки и заживляю синяки от давок. Я больше не толкаюсь в переходах, и не лечу по первому же зову. Вся в мелких, серо-будничных заботах, закрыта на замки и на засовы. Картины прошлого теперь идут в архивы в простом, воспоминабельном формате, те, что гноятся и слезоточивы - теряются в коричном аромате. И если вспоминаю добровольно - сквозь фильтр, и только воспаленным краем глаза... Мне от тебя так холодно и больно, что я должна была покончить с этим сразу. Таких, как ты клепают из пластмассы на фабриках в загадочном Китае. Ты строишь отвращения гримасы вслед тем, кто эту тайну досконально знает. Любовь и дружба подлежат обмену на острые припадки паранойи, за деньги можно подыскать замену, которая все стерпит, не заноет. Ты тратишь одиночество бездумно, как тратил бы чужие миллионы, снаружи все насыщено и шумно, внутри зима, и гибнут махаоны. А по утрам так холодно и больно, что срочно нужен дорогой психолог... Но ты зальешься крепким, алкогольным, и погрузишься в свой привычный морок.

12.06.2011