Нежное послание. Из М. Калеко

Римма Батищева
Мне небо кажется лишь блекло-синим –
Ведь ты не здесь, любимый. Когда рядом,
Мне, женщине с несовременным взглядом,
Краса является ещё красивей.

Любовь не меркнет от забот семейных.
Лишь там, где ты со мною, дом родной.
Я королевой прохожу порой,
Хоть нет кредита в лавке бакалейной.

Ты в музыке, где «смерть - для новой жизни»,
И чудную одежду носит грусть.
О, всё же лучше больно будет пусть,
Чем сытость стадная как счастья признак.

Любимый, здесь лес – это истинный лес.
Деревья… деревьев шуршание.
И озера синь  - отраженье небес,
И холм наяву, не в мечтаниях.
Так славно подслушать молчание
И птичье в ветвях щебетание.

Конечно, ты приедешь к воскресенью?
О, телефон, будь славен твой звонок!
Наш оленёнок, маленький сынок
Растёт. И я горю от нетерпения.

Встреч не бывает без тоски разлук,
Известна эта истина, мой друг.
Но не должна разлука долго длиться,
Чтоб снова старой мудрости учиться.

          13.06.2011

Zaertliche Epistel
 
Der blaue Himmel ist nur halb so blau,
Weil du nicht da bist, Liebster. Deine Naehe
Macht, dass ich alles Schoene schoener sehe.
Ich bin doch eine unmoderne Frau!

Ich liebe dich trotz Ehering und Sorgen,
Und Heimat ist nur, wo mit dir ich bin.
Fuehl ich mich heimlich doch noch Koenigin,
Auch wenn uns Wirt und Baecker nicht mehr borgen.

Musik ist wo du bist. Dein Stirb und Werde.
Ja, selbst der Kummer traegt ein schoenes Kleid.
Viel lieber noch ist mir der Traeumer Leid
Als sattes Glueck der wohlversorgten Herde.

Der Wald hier, mein Lieb, ist ein richtiger Wald.
Und die Baeume ... die Baeume, sie rauschen.
Und le lac ist ein See, ein richtiger See,
Und die steigenden Huegel - kein Traum.
O wie gut ists, dem Schweigen zu lauschen
Und dem Vogelgezwitscher im Baum.

Du wirst bestimmt zum Wochenende kommen?
Gesegnet sei das gute Telefon!
Es gibt hier Rehe ...Unser kleiner Sohn
Und meine Sehnsucht haben zugenommen.

Kein Wiedersehen ohne Abschiedsschmerz,
Dies gilt noch immer. Aber, liebes Herz,
Man muss sich nicht so schrecklich weit entfernen,
Um diese alte Weisheit neu zu lernen.

Mascha Kaleko

Фото из Интернета