Блеск Тельца. Лопе де Вега, Собака на сене

Дмитрий Ксурь
Видали вы, как утром рано
Восходит солнце в ореоле
Огнелучистого венца
И затмевает блеск Тельца,
Пасущегося в алом поле,-…
                Лопе Де Вега.

Горит восток, зарёй неволит.
Восходит солнце Властелин
И как могучий Господин
Заняло место на престоле.

Заря-телец в Господнем поле
Бежит от этого царя.
Ни что не происходит зря.
Всему своё приходит время.

Нельзя снести лихое бремя
В молчаньи  слабого раба,
Когда всесильная судьба
Богатство превращает в  рабство.

Могучи демоны коварства.
Не предсказуем жизни рок,
В любой момент сдерёт оброк
С любого в этом смертном мире,

Копаешь землю иль игрок на лире,
Царь в  силе или смерд и раб
Пред силами судьбы бываешь слаб.
Крах в жизни и надеешься на Бога.

Бегут друзья от твоего порога,
И веры нет ни в брата, ни  в жену.
Готов ты славит сатану,
Продать ему за свой покой и душу.

Ошибки прежних лет сознанье душат,
Себя казнишь,  за то чего и нет.
И смерть  уж выдала  на кладбище билет.
Покоя нет, он даже и не сниться.

Кошмары, как коварные волчицы
Грызут все розовые сны.
Забыты радости весны,
Холодный дождь всё заливает.

Ни сердце, ни душа не знает,
Ни разум, ну за что мучений тьма?
Жизнь стала каторга, тюрьма.
А Божий Дух без сожаления на всё взирает!


Вот обширная цитата из комедии Лопе Де Вега «Собака на сене»
Лопе Де Вега(  25 ноября 1562, Мадрид — 27 августа 1635, Мадрид) — испанский драматург, поэт и прозаик. Автор более чем 2000 пьес, из которых 425 дошли до наших дней.

Сельо

Видали вы, как утром рано
Восходит солнце в ореоле
Огнелучистого венца
И затмевает блеск Тельца,
Пасущегося в алом поле,-
Как называл один поэт
Зарей пылающие тучи?
Так, проливая пламень жгучий,
Двух солнц победоносный свет,
Еще роскошней и прекрасней,
Прошла Диана де Бельфлер.

Рикардо

Ты хитроумен и остер,
И я твоей доволен басней.
Ты прав еще и потому,
Что солнце, идя Зодиаком,
Дарует свет различным знакам,
Томимым ревностью к нему.
Уже лучей его венца
Граф Федерико ждет, как видно.