Иностранный акцент

Leyla Imm
Я хочу попугая.
Давно уже хочу - большого говорящего. Чтобы сидел рядом и периодически окликал самого себя: "Красавчик! Красааавчик!"
Или мне говорил бы что-нибудь приятное. Что-нибудь вроде: "Привет, красавица! Пришлааа?"
И я бы кричала ему в ответ :"Пришлааа!", слегка картавя, чтобы ему было понятней.
Брат мне рассказал, что, будучи на отдыхе в какой-то испаноязычной стране, они всей семьёй поехали в зоопарк. Хотя, это по-старому так :"зоопарк". Сейчас, по-моему, надо говорить "биопарк", нет?
В общем, не важно. Важным оказалось то, что страус утянул у моей племянницы мобильный телефон. Вызванный на место приключения служитель долго и безуспешно телефон у страуса отвоёвывал, но в конце-концов отвоевал.
А ещё, из особо запомнившихся обитателей, там был попугай (может, и не старый, но умудрённый жизненным опытом попугай), который с абсолютным пониманием относился к желанию всех и каждого посетителя с ним поздороваться. На большее фантазии ни у кого из посетителей не хватало, а потому попугай равнодушно, но неизменно на каждое "Ола!" откликался:
- Ола! 
То есть "Привет!"

Подошёл мой брат. Постоял, послушал и решился.
- Ола! - сказал брат.
Попугай не понял и промолчал... Он ни с какой попытки не понял, как брат ни старался. Вот...А казалось бы, что такого? О - ЛА.
Но нет, сильный иностранный акцент помешал общению.

А знаете, что я думаю? Если бы брат по-русски сказал попугаю: "Привет, попугай! Как ты тут? устал, наверное, дружище?..", попугай бы понял. Может, и не ответил бы, но понял наверняка.
Испанские же воробьи понимают, когда я перед ними извиняюсь по - русски, что не заказала ничего, кроме кофе. Понимают, что ждать нечего, и улетают. А если говоришь воробью, подожди, дружок, сейчас будет хлеб, он сидит и ждёт.
Или, например, идёт собака с хозяином. И такая милая морда у неё, и так она тебе улыбается, и так даёт понять, что рада встрече с тобой!..Ну неужели же с ней возможно заговорить по-испански?? Ну, можно попытаться, конечно. Только у меня, признаюсь, ни разу не получилось - на красивом, любимом, но чужом для меня языке заговорить с собакой.

Мне кажется, даже мухи всё понимают. То есть, понимают то, что ты о них думаешь или вслух им про них же говоришь. Понимают и... делают наоборот. Назло то есть. Открываешь для какой-нибудь мухи окно и стоишь возле этого окна в приглашающей позе. И что?
В смысле, где вообще в этот момент муха?
В эти десять минут муха?...Можно, конечно, и дальше стоять. Но я уверяю вас - незачем. Мухи и след простыл. Но попробуйте закрыть окно с сохранившейся, несмотря на очевидность, надеждой. Надеждой на то, что муха с вашей помощью нашла выход на волю!
Я уверена, что вы знаете ответ на вопрос, который я хочу вам задать. Где муха?.. Правильно!Вот же она!

А помните сказку "Златовласка"? Это была моя любимая, точнее, самая любимая. Просто-любимых было много.
Но там, в самой любимой, говорилось про прекрасную девушку и о том, что у неё были волосы до пят, и что от волос её шло сияние, как от солнца!..
Только сияние это в самом конце шло. А сперва надо было с мухой подружиться и договориться, чтобы она помогла Златовласку среди многих других узнать. И муха, кстати, не подвела, сдержала слово!
Но я всё это к тому, что и у мух, как выяснилось, свой язык есть. И эта сказка - тому подтверждение. Только язык мушиный, даже если он телепатический, всё равно, очевидно, противительный человеческому. Любому человеческому - хоть русскому, хоть испанскому...
С мухами надо говорить наоборот. Например:" Залетайте, пожалуйста, дорогая, в окно!" Глядишь, она поймёт тебя и вылетит.

Вспомнила сейчас, как, читая старшей дочке перед сном "Муху- цокотуху", я опускала момент убийства паука. Не могу сказать, почему. Я и сама сейчас теряюсь в догадках.
Кстати, выяснилось, что дочка тот момент из сказки и правда не помнит. Она так и сказала, удивлённо покачав головой.
"Нет-нет, этого я не помню!"
Что же получается, я так ни разу и не сказала ей правду??..

Я не знаю, будет у нас в доме когда-нибудь жить попугай или нет. Но если будет, и если кто-нибудь зайдет в гости и захочет с ним поговорить, и скажет на ломаном русском нашему попугаю:
"Привееет!",
попугай, скорее всего, не поймёт. Точно не поймёт. Потому что, если ты хочешь, чтобы тебя понимали, нужно учить особый язык. А главное, почаще его практиковать.

Язык сердца - тот единственный язык, который понимают все.






Иллюстрация August Macke ( 1887 - 1914 ) Germany